Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supérieur d’hygiène groupe » (Français → Néerlandais) :

Lors de la réunion du groupe de travail Ad Hoc SARS du Conseil Supérieur d’Hygiène du 09.05.2003, dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 19.05.2003, le Conseil Supérieur d’Hygiène (Bureau, groupe de travail Ad Hoc SARS) a émis l’avis suivant concernant les mesures d’hygiène à prendre dans l’intérêt de la santé publique en ce qui concerne les personnes en provenance de territoires où des foyers de transmission du SARS sont signalés :

Tijdens de vergadering van van de Ad HOC werkgroep SARS van de Hoge Gezondheidsraad van 09.05.2003, waarvan de notulen op 19.05.2003 schriftelijk werden goedgekeurd,heeft de Hoge Gezondheidsraad (Bureau, Ad Hoc werkgroep SARS) het volgende advies, uitgebracht betreffende de hygiënische maatregelen die moeten getroffen worden in het belang van de volksgezondheid met betrekking tot personen komende uit gebieden met communautaire transmissie van SARS:


Après une rencontre avec des représentants des différents opérateurs de la filière de destruction des déchets d’origine animale, le Conseil Supérieur d’Hygiène a réuni des représentants du groupe-experts BSE, de la commission CJD et autres experts du Conseil Supérieur d’Hygiène pour rédiger le présent document.

Na vertegenwoordigers te hebben ontmoet van de verschillende operatoren in de keten voor het vernietigen van afval van dierlijke oorsprong, heeft de Hoge Gezondheidsraad vertegenwoordigers bijeengeroepen van de expertengroep BSE en van de commissie CJD samen met experts van de Hoge Gezondheidsraad om volgend document op te stellen.


Actuellement le groupe d'experts « Syndrome de la Fatigue Chronique» du Conseil Supérieur d'Hygiène tente de réaliser un document de consensus pour le Conseil Supérieur d'Hygiène, à transmettre au Ministre de la Santé Publique, malgré quelques divergences entre experts, qui reflètent la complexité de diagnostic et de traitement de ce syndrome.

Op dit ogenblik tracht de groep experts " Syndroom van Chronische Vermoeidheid" van de Hoge Gezondheidsraad een consensusdocument ten behoeve van de Hoge Gezondheidsraad uit te werken, om aan de Minister van Volksgezondheid over te maken, ondanks enkele meningsverschillen tussen experts, die de ingewikkeldheid van de diagnose en de behandeling van dit syndroom weerspiegelen.


En sa séance du 22 mars 2005, le Conseil supérieur d’Hygiène (groupe de travail ad hoc “Radiations non ionisantes”) a émis un avis, validé par le Collège transitoire du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 13 avril 2005.

Tijdens de vergadering van 22 maart 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad (ad hoc werkgroep “Niet-ioniserende Stralingen”) een advies uitgebracht, gevalideerd door het Overgangscollege van de Hoge Gezondheidsraad op 13 april 2005.


En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en consi ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten in de studie van Hernan et al, in acht neemt.


Le Conseil Supérieur d’Hygiène a défini ces groupes, et ce suivant l’ordre de priorité dans le cas où une pénurie de vaccins contre l’influenza surviendrait (voir le site web du Conseil Supérieur d’Hygiène, via www.health.fgov.be , pour l’avis).

De Hoge Gezondheidsraad heeft deze groepen gedefinieerd, en dit in volgorde van prioriteit voor het geval er zich een schaarste aan influenzavaccins voordoet (zie website van de Hoge Gezondheidsraad, via www.health.fgov.be , voor het advies).


Lors de la réunion extraordinaire du 29 novembre 2001 dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 12 décembre 2001, le Conseil Supérieur d'Hygiène (section Hygiène dans les soins de santé, Groupe de travail Terrorisme Biologique et Chimique et Groupe de travail Vaccinations) a émis l'avis suivant concernant la conduite à adopter lors de l'hospitalisation d'un cas de variole suspect ou avéré :

Tijdens de buitengewone vergadering van 29 november 2001 waarvan het verslag op 12 december 2001 schriftelijk werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling Hygiëne in de Gezondheidszorg, Werkgroep Biologisch en Chemisch Terrorisme en de Werkgroep Vaccinaties) het volgende advies uitgebracht betreffende de te volgen handelswijze bij hospitalisatie van een verdacht of bewezen geval van pokken:


En juillet 1991, un groupe de travail du Conseil supérieur d’Hygiène, section Hygiène Hospitalière (cf. 8), publiait un document intitulé “Recommandations en matière de traitement du linge hospitalier”.

In juli 1991, publiceerde een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad, afdeling Ziekenhuishygiëne (zie hoofdstuk 8), een document getiteld “Aanbevelingen inzake de behandeling van ziekenhuislinnen”.


Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensu ...[+++]

Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan erkenning door het geneesherenkorps (ingegeven door de gebrekkige


La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d’hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre l’INAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le Syndrome de fatigue chronique est une affection invalidante, tant au niveau du fonctionnement psychique ...[+++]

Het uitgangspunt van de financierinsovereenkomst met de de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensusadvies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waarvan de etiologie noch de pathofysiologie wetenschappelijk eenduidig is aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur d’hygiène groupe ->

Date index: 2022-09-07
w