Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supérieure peut demander " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessive ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission supérieure peut demander une enquête au domicile du titulaire. Elle est effectuée par un praticien de l’art infirmier (enquête sociale, enquête dans le cadre de l’aide d’une tierce personne) ou via une visite à domicile par un médecin-inspecteur.

De Hoge commissie kan vragen dat een verpleegkundige bij de gerechtigde thuis een enquête uitvoert (sociale enquête in het raam van de nood aan hulp van een derde persoon) of dat een geneesheer-inspecteur een thuisbezoek aflegt.


Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête émane ici d'un magistrat [.]; - soit à titre privé: dans c ...[+++]

Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; - hetzij op individueel initiatief. Bij een privé-aanvraag kan de vaderschapstest ...[+++]


- Si le rapport de fonctionnement a déjà été réalisé, c’était le ./../ La date mentionnée ne peut être supérieure à la date de la demande + 4 semaines.

- Indien het functionerings rapport reeds gerealiseerd werd, gebeurde dit op ././De vermelde datum mag niet later zijn dan de datum van de aanvraag + 4 weken.


Il résulte de l’article 136, § 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 que le montant de la demande de l’organisme assureur, subrogé au bénéficiaire, ne peut être supérieur à la totalité des sommes dues en vertu du droit commun.

Uit artikel 136, § 2 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 vloeit voort dat het bedrag van de aanvraag van de verzekeringsinstelling, welke in de plaats wordt gesteld van de rechthebbende, het totale bedrag van wat krachtens het gemeen recht is verschuldigd, niet kan overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il convient de signaler que, compte tenu de l’article 5, §1er, 3°, le Conseil supérieur peut donner des avis concernant les principes fondamentaux de la déontologie, notamment à la demande d’un membre du gouvernement des communautés ou régions compétent en matière de politique de la santé ou aux présidents des parlements des communautés ou des régions.

Daarnaast moet vermeld dat de Hoge Raad gezien artikel 5, §1, 3°, adviezen kan verlenen over de grondbeginselen van deontologie onder meer op verzoek van een lid van de regering van de gemeenschappen of gewesten bevoegd voor gezondheidsbeleid of aan de Voorzitters van de Parlementen van de gemeenschappen of gewesten.


Si l’avis du Conseil supérieur n’est pas favorable, l’intéressé peut demander à être entendu personnellement.

Als het advies van de Hoge Raad negatief is, kan de betrokkene een persoonlijk gesprek aanvragen.


Si l’avis du conseil supérieur n’est pas favorable, l’intéressé peut demander à être entendu personnellement.

Als het advies van de Hoge Raad niet gunstig is, kan de betrokkene vragen om persoonlijk gehoord te worden.


En ce qui concerne la demande de l’AFCN d’un avis relatif à l’utilisation de signalisations de secours contenant du tritium dont l’activité peut atteindre jusqu’à 800 GBq, le Conseil supérieur d’Hygiène émet l’avis suivant:

In verband met de vraag van het FANC naar advies over het gebruik van tritium houdende veiligheidssignalisatie met activiteit tot 800 GBq adviseert de Hoge Gezondheidsraad het volgende:


Pour la réponse 4, il est demandé de tenir compte de l’article 17, § 2 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d’origine humaine qui précise, entre autres que « La quantité de sang prélevée ne peut être supérieure à 500 ml, avec une valeur maxima de 13 % du volume sanguin total estimé des donneurs.

In verband met antwoord 4, werd gevraagd rekening te houden met artikel 17, § 2 van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong die onder andere het volgende preciseert: “De afgenomen hoeveelheid bloed mag 500 ml. met een maximumwaarde van 13 % van het geraamde totale bloedvolume van de donors niet overtreffen.


Puis, le cas échéant, l’intéressé peut demander un réexamen de son dossier par le Conseil supérieur après quoi le Ministre prend une décision.

Zo nodig kan de betrokkene dan een herbestudering van zijn dossier door de Hoge Raad vragen waarna de minister een besluit neemt.




Anderen hebben gezocht naar : supérieure peut demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieure peut demander ->

Date index: 2024-09-22
w