Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chlorhydrate d'ondansétron
Produit contenant de l'ondansétron
Produit contenant de l'ondansétron sous forme orale
Produit contenant de l'ondansétron sous forme rectale

Traduction de «surdosage en ondansétron » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




produit contenant de l'ondansétron sous forme rectale

product dat ondansetron in rectale vorm bevat


produit contenant de l'ondansétron sous forme orale

product dat ondansetron in orale vorm bevat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez utilisé plus d’Ondansetron Mylan que vous n’auriez dû L’expérience relative au surdosage d’ondansétron est limitée.

De ervaring met overdosering met ondansetron is beperkt.


L’administration d’un médicament induisant les vomissements (ipéca) n’est pas indiquée pour le traitement d’un surdosage d’ondansétron. En effet, il est peu probable que les patients réagiront car l’effet de l’ondansétron est de réprimer les vomissements.

De toediening van een braakmiddel (ipecacuanha) is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat het weinig waarschijnlijk is dat de patiënten zullen reageren omdat ondansetron het braken zal tegengaan.


L’ipécacuanha n’est pas indiqué pour le traitement d’un surdosage par ondansétron étant donné que les patients ne réagiront vraisemblablement pas à cette substance en raison de l’action antiémétique de l’ondansétron.

Ipecacuanha is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren omwille van de anti-emetische werking van ondansetron.


L'utilisation d'ipécacuana pour traiter un surdosage en ondansétron n'est pas recommandée, car les patients ont peu de chances d’y répondre du fait de l'action antiémétique propre à l'ondansétron.

Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren door de anti-emetische werking van ondansetron zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation de l'ipécacuana pour traiter un surdosage d'ondansétron n'est pas recommandée, car l'effet antiémétique de l'ondansétron lui-même rend peu probable la réponse du patient à cette mesure.

Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren als gevolg van de anti-emetische werking van ondansetron zelf.


L’administration d’ipécacuana n’est pas recommandée pour traiter le surdosage par ondansétron étant donné qu’il est peu probable que les patients réagissent en raison de l’effet antiémétique de l’ondansétron même.

De toediening van ipecacuana als behandeling voor overdosering met ondansetron is niet aanbevolen omdat er weinig kans is dat de patiënten zullen reageren door het anti-emetische effect van ondansetron zelf.


L’utilisation d’ipéca est déconseillée pour traiter un surdosage d’ondansétron car il est peu probable que les patients répondent au traitement en raison de l’action antiémétique propre de l’ondansétron.

Het gebruik van braakwortel om een overdosis met ondansetron te behandelen is niet aanbevolen, aangezien de kans klein is dat de patiënten hierop zullen reageren gezien het anti-emetisch effect van ondansetron.


Surtout disopyramide, quinidine, sotalol Dompéridone (prudence > 30 mg/j), ondansétron (surtout doses élevées IV) Surtout dropéridol, pimozide, sertindol et halopéridol à doses élevées Tricycliques (surtout en cas de surdosage), citalopram et escitalopram Erythromycine (surtout par voie IV), azithromycine, clarithromycine, télithromycine, moxifloxacine (dans une moindre mesure également la lévofloxacine et l'ofloxacine)

Vooral disopyramide, quinidine, sotalol Domperidon (opgelet bij > 30 mg/j), ondansetron (vooral hoge doses IV) Vooral droperidol, pimozide, sertindol en haloperidol in hoge doses Tricyclische antidepressiva (vooral indien overdosis), citalopram et escitalopram Erythromycine (vooral IV), azithromycine, clarithromycine, telithromycine, moxifloxacine (in mindere mate ook met levofloxacine en ofloxacine)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surdosage en ondansétron ->

Date index: 2021-09-29
w