Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surdosage voir section " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Très rares : syndrome de Burnett habituellement vu lors de surdosages (voir section 4.9).

Zeer zelden: wordt gewoonlijk alleen gezien bij een overdosis (zie sectie 4.9): melkalkalisyndroom.


Très rares : Syndrome du lait et des alcalins habituellement observés uniquement en cas de surdosage (voir section 4.9).

Zeer zelden: Melk-alkalisyndroom, vrijwel uitsluitend waargenomen bij overdosering (zie rubriek 4.9).


La demi-vie d'élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures, (voir section 5.2) et en cas de surdosage avec Zolmitriptan Teva Instant comprimé, la surveillance des patients devra être poursuivie au moins 15 heures ou tant que les symptômes ou signes persistent.

De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en bijgevolg moet de bewaking van patiënten na overdosering met Zolmitriptan Teva Instant orodispergeerbare tabletten gedurende minstens 15 uur voortgezet worden of zolang als de symptomen of tekens aanhouden.


On ne dispose pas pour l'instant de données suffisantes après 1 an de traitement (voir sections 4.2, 4.4 et 5.1). 4.9 Surdosage

Er zijn momenteel onvoldoende gegevens beschikbaar na één jaar behandeling (zie rubrieken 4.2, 4.4, en 5.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le surdosage peut entraîner des troubles cardiovasculaires (ex. arythmies cardiaques), des troubles psychiatriques (ex. confusion et insomnie), des troubles gastro-intestinaux (ex. nausée et vomissement) et des mouvements involontaires anormaux (voir section 4.8 – Effets indésirables).

Overdosering kan cardiovasculaire stoornissen (bv. hartaritmieën), psychiatrische stoornissen (bv. verwardheid en slapeloosheid), gastro-intestinale stoornissen (bv. nausea en braken) en abnormale onwillekeurige bewegingen veroorzaken (zie rubriek 4.8 Bijwerkingen).


Cependant, un surdosage sévère peut entraîner des effets indésirables graves (voir section 4, en dessous).

Ernstige overdosering kan echter leiden tot ernstige bijwerkingen (zie rubriek 4, hieronder).


Le fait d'absorber des comprimés brisés, mâchés ou écrasés entraîne une libération rapide et donne lieu à l'absorption d'une dose d'oxycodone potentiellement létale (voir section 4.9 " Surdosage" ).

De toediening van gebroken, gekauwde of vermalen tabletten kan leiden tot een versnelde afgifte en absorptie van een mogelijk fatale dosis (zie ook rubriek 4.9 'Overdosering'). Het parenteraal toedienen van orale toedieningen, zoals MS Contin tabletten, kan leiden tot ernstige, mogelijk fatale, bijwerkingen.




Anderen hebben gezocht naar : surdosage voir section     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surdosage voir section ->

Date index: 2024-09-12
w