Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Vertaling van "surpasse les risques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré les risques identifiés, les participants considèrent que les avantages de l'implication des citoyens et des patients surpassent les risques.

Ondanks de geïdentificeerde risico's waren de deelnemers het erover eens dat de voordelen van betrokkenheid van burgers en patiënten opwegen tegen de risico's.


Il faut éviter d'utiliser l’hydroxychloroquine pendant la grossesse sauf lorsque le médecin juge que le bénéfice potentiel surpasse les risques potentiels.

Men moet vermijden om hydroxychloroquine te gebruiken tijdens de zwangerschap behalve als de geneesheer meent dat het potentieel voordeel groter is dan de potentiële risico’s.


Grossesse et allaitement Ropinirole Mylan ne vous est pas recommandé si vous êtes enceinte, sauf si votre médecin juge que l'avantage que vous tirez de votre médicament surpasse le risque qu’il représente pour le bébé non encore né.

Zwangerschap en borstvoeding Ropinirole Mylan is niet aanbevolen als u zwanger bent, tenzij uw arts oordeelt dat het voordeel dat u haalt uit Ropinirole Mylan groter is dan het risico voor uw ongeboren baby.


Grossesse La Cimetidine EG sera uniquement administrée aux femmes enceintes si le médecin est d’avis que l’avantage thérapeutique surpasse les risques potentiels (des études réalisées sur des animaux en gestation, à qui de la cimétidine avait été administrée, n'ont révélé aucune anomalie fœtale).

Zwangerschap Cimetidine EG zal enkel aan zwangere vrouwen toegediend worden als de arts van oordeel is dat het therapeutisch nut de mogelijke risico’s overtreft (studies op drachtige dieren die cimetidine toegediend kregen hebben geen foetale anomalieën aan het licht gebracht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il est connu que le patient est porteur du HLA-B*5801, l’utilisation de l’allopurinol sera envisagée uniquement si le bénéfice du traitement est susceptible de surpasser le risque.

Als de patiënt een gekende drager is van HLA-B*5801, kan het gebruik van allopurinol overwogen worden als men denkt dat de voordelen opwegen ten opzichte van de nadelen.


La naltrexone ne doit être donnée à une femme enceinte que si, de l’avis du médecin traitant, les éventuels bénéfices surpassent le risque possible.

Naltrexon mag alleen aan zwangere vrouwen worden toegediend indien de voordelen volgens de mening van de betrokken arts opwegen tegen de mogelijke risico’s.


Néanmoins, il y a consensus quant au fait que les avantages surpassent les risques.

Het panel identificeerde verschillende risicofactoren voor het succes van het betrekken van het publiek en de patiënt bij de besluitvorming.


Chez les femmes essayant de concevoir ou pendant le premier et le deuxième trimestre de la grossesse, VIMOVO ne doit pas être administré à moins que le bénéfice potentiel pour le patient surpasse le risque potentiel pour le foetus.

VIMOVO dient niet gebruikt te worden door vrouwen die proberen zwanger te worden of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap tenzij het potentiële voordeel voor de patiënt groter dan het potentiële risico voor de foetus.


Abelcet ne peut pas être administré chez les patients présentant une hypersensibilité connue à l’un de ses composants, à moins que le médecin estime que les avantages du traitement surpassent le risque d’hypersensibilité.

Abelcet mag niet worden toegediend aan patiënten met een gekende overgevoeligheid voor één van zijn bestanddelen, hetzij de arts van mening is dat de voordelen van de behandeling opwegen tegen het risico van overgevoeligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surpasse les risques ->

Date index: 2021-11-08
w