Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier d'entreprise

Vertaling van "surtout les entreprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Surtout les entreprises dans lesquelles les travaux de soudage constituent l’activité principale visée par cette campagne, p. ex. les entreprises actives dans la construction métallique, la construction de machines, la soudure d’aciers spéciaux et la construction de véhicules.

Vooral de bedrijven waar laswerkzaamheden de kernactiviteit vormen werden geviseerd in deze inspectiecampagne, bijvoorbeeld bedrijven actief in metaalconstructie, machinebouw, lassen van speciale staalsoorten en constructie van voertuigen.


Vu que les clés de la prévention se trouvent principalement dans les entreprises et les secteurs, le secrétariat d’État mènera surtout une politique de soutien.

Aangezien de sleutels voor preventie vooral in de ondernemingen en sectoren liggen, zal het staatssecretariaat vooral een ondersteunend beleid voeren.


Certaines organisations travaillent depuis plus de 20 ans à des ‘programmes de formation de base’, surtout pour les entreprises qui ne relèvent ni du niveau I ni du niveau II. Ces initiatives méritent nos encouragements.

Een aantal organisaties werken al meer dan 20 jaar aan ‘basisvormingsprogramma’s’, vooral voor bedrijven die niet vallen onder het niveau I of niveau II. Deze initiatieven verdienen onze aanmoediging.


La fatigue psychique, par exemple, ne disparaît pas lorsqu’on franchit la porte de l’entreprise et le besoin de récupérer se fait surtout sentir pendant l’heure de pointe familiale.

Psychische vermoeidheid bijvoorbeeld stopt niet aan de bedrijfspoort, en de behoefte om te recupereren gebeurt dan vooral in het gezinspiekuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non-respect de la réglementation, des sanctions civiles et surtout pénales peuvent menacer les dirigeants des entreprises et ceux qui les secondent.

In geval van niet-naleving van de reglementering kunnen er burgerlijke en vooral strafrechtelijke sancties boven het hoofd hangen van de leidinggevenden van de ondernemingen en diegenen die hen bijstaan.


Il s’agit surtout en l'occurence des entreprises exerçant les activités suivantes: le commerce de détail en produits d’origine animale (par exemples les boucheries et les poissonneries), la livraison directe par le producteur de petites quantités de produits primaires au consommateur ou au commerce de détail.

Het gaat hier voornamelijk om bedrijven die de volgende activiteiten uitoefenen: kleinhandel in producten van dierlijke oorsprong (bijvoorbeeld slagerijen en viswinkels), levering van kleine hoeveelheden van primaire producten door de producent, direct aan de consument of de kleinhandel.


L’entreprise produit également des aliments médicamenteux (surtout des vermifuges).

Het bedrijf maakt tevens gemedicineerde dierenvoeders (voornamelijk antiwormmiddel).


Ceci est surtout essentiel pour les entreprises qui réceptionnent des fruits et légumes, c) en cas d’utilisation de lampe UV ou de systèmes similaires, il

Vooral voor bedrijven die fruit en groenten ontvangen, c) als UV lampen of gelijkaardige systemen worden gebruikt,


Elle est surtout utile pour mettre en place une gestion dynamique des risques permettant à la fois de diminuer les risques d'accidents et de maladies professionnelles et les coûts importants qui y sont associés, mais aussi pour aboutir progressivement à une situation optimale assurant un meilleur fonctionnement de l'entreprise et un meilleur bien-être du personnel.

Zij is vooral nuttig om een dynamisch risicobeheer te organiseren dat zowel de mogelijkheid biedt de risico’s voor ongevallen te verminderen en de grote kosten die daar aan verbonden zijn te verminderen, als geleidelijk aan tot een optimale situatie te komen die een betere functionering van de onderneming en een beter welzijn van het personeel verzekert.


La campagne française est surtout ciblée sur la communication et veut stimuler les employeurs et les dirigeants à organiser des actions préventives dans leur entreprise.

De Franse campagne is vooral gericht op communicatie en wil de werkgevers en de leidinggevenden stimuleren om preventieve acties in hun bedrijf op te zetten.




Anderen hebben gezocht naar : infirmier d'entreprise     surtout les entreprises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout les entreprises ->

Date index: 2022-05-09
w