Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «surtout sur l’administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte










système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik


électrode active de système d’administration de médicament par ionophorèse

actieve elektrode voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principaux effets indésirables consistent en des réactions allergiques; toux et bronchospasme lors de l’administration par inhalation; néphrotoxicité et neurotoxicité, surtout lors de l’administration intraveineuse de doses élevées.

De belangrijkste ongewenste effecten zijn: allergische reacties; hoest en bronchospasme bij toediening via inhalatie; nefrotoxiciteit en neurotoxiciteit, vooral bij intraveneuze toediening van hoge doses.


La plateforme web 4CP (For Care Provider) est le miroir de leurs données administratives : les dispensateurs de soins peuvent non seulement y vérifier « l’assurabilité » des patients (leurs droits) mais surtout y suivre la facturation des prestations effectuées.

Het webplatform 4CP (For Care Provider) bevat deze administratieve gegevens: de zorgverleners kunnen niet alleen ‘de verzekerbaarheid’ van de patiënten nakijken (hun rechten), maar ze kunnen op dit platform ook en vooral de weg volgen die de gefactureerde verstrekkingen afleggen.


Il faut procéder, en priorité, à une simplification administrative, pour tout le système et surtout pour tous les prestataires de soins.

Voor het hele systeem en zeker voor alle zorgverstrekkers moet administratieve vereenvoudiging een prioriteit zijn.


Or, pour l’administration intramammaire chez les vaches taries ou en lactation, ce sont surtout des composés β-lactame qui sont utilisés.

Voor intramammaire toediening bij lacterende en drooggezette koeien worden vooral β-lactamverbindingen gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article précité passe en revue un certain nombre de mesures visant à diminuer les risques d’erreurs en cas d’administration intrathécale ou épidurale, surtout celles survenant dans le circuit de distribution.

In het hierboven geciteerde artikel worden een aantal maatregelen aangereikt om het risico van fouten bij intrathecale of epidurale toediening te verminderen, vooral de vergissingen die optreden in het distributiecircuit.


En présence d’une valvulopathie, surtout mitrale, l’administration d’anticoagulants oraux (INR entre 2,0 et 3,0) est indiquée en cas de fibrillation auriculaire ou d’antécédents thrombo-emboliques, ainsi que chez les patients atteints d’une sténose mitrale avec mise en évidence à l’échographie d’un thrombus dans l’oreillette gauche.

Bij kleplijden, vooral ter hoogte van de mitralisklep, is toediening van orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) aangewezen bij patiënten met voorkamerfibrillatie of met trombo-embolische antecedenten, alsook bij patiënten met mitralisstenose bij wie op echografie een trombus in de linkervoorkamer werd vastgesteld.


Une méta-analyse de ces 4 études réalisée par la Food and Drug Administration (FDA) aux Etats-Unis confirme la supériorité du rivaroxaban par rapport à l’énoxaparine sur le critère d’évaluation primaire (surtout les TEV asymptomatiques), mais ne retrouve pas de bénéfice statistiquement significatif sur les événements symptomatiques; elle souligne également une augmentation significative des hémorragies associées au rivaroxaban dans ces indications.

Een meta-analyse van deze 4 studies, uitgevoerd door de Food and Drug Administration (FDA) in de Verenigde Staten, bevestigt dat rivaroxaban doeltreffender is dan enoxaparine op het primair eindpunt (vooral asymptomatische VTE), maar er werd geen statistisch significant voordeel gevonden op de symptomatische events; de meta-analyse wijst ook op een significante verhoging van bloedingen door rivaroxaban in deze indicaties.


Ceci repose cependant surtout sur les résultats d’une seule étude contrôlée par placebo dans laquelle l’aténolol a été administré par voie orale de manière précoce pendant la grossesse.

Dit is echter vooral gebaseerd op de resultaten van één placebo-gecontroleerde studie met atenolol per os, vroegtijdig toegediend in de zwangerschap.


L’administration d’antiinflammatoires non stéroïdiens peut être envisagée dans le traitement du syndrome prémenstruel, surtout lorsque celui-ci est associé à des dysménorrhées, des céphalées ou des douleurs musculo-squelettiques.

Toediening van niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca kan overwogen worden voor de behandeling van premenstrueel syndroom, vooral wanneer deze gepaard gaat met dysmenorroe, hoofdpijn, of musculo-skeletale pijn.


La Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’Agence Européenne des Médicaments (European Medicines Agency, EMEA) recommandent d’être attentif aux changements de comportement possibles chez les personnes qui prennent de l’oseltamivir, surtout les adolescents.

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en het Europees Geneesmiddelenbureau (European Medicines Agency, EMEA) adviseren bedacht te zijn op mogelijke gedragsveranderingen bij mensen die oseltamivir nemen, vooral adolescenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout sur l’administration ->

Date index: 2023-12-05
w