Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout à craindre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des effets systémiques sont surtout à craindre avec des préparations fortement dosées, dans des situations à risque (p. ex. utilisation sur de grandes surfaces, utilisation concomitante de méthodes telles que le laser, qui augmentent la résorption) et chez des personnes à risque (p. ex. patients atteints d’affections cardiaques ou hépatiques, patients présentant des troubles psychiatriques).

Systemische ongewenste effecten zijn vooral te verwachten met hoog-gedoseerde preparaten, in risicosituaties (bv. gebruik op grote oppervlakten, gebruik samen met procedures zoals laser, die de resorptie verhogen) en bij risicopersonen (bv. patiënten met hart- of leverlijden, patiënten met psychiatrische stoornissen).


L’apparition de complications rénales est surtout à craindre chez les patients âgés.

Vooral bejaarde patiënten vergen een bijzondere aandacht in verband met nierproblemen.


Il en découle que ces effets indésirables sont surtout à craindre au début d'un traitement, où ils pourraient apparaître de façon aiguë.

Hieruit volgt dat ongewenste bijwerkingen vooral in het begin van de behandeling te vrezen zijn en acuut kunnen optreden.


Il en découle que ces effets secondaires sont surtout à craindre au début d'un traitement, où ils pourraient apparaître de façon aiguë.

Als een gevolg hiervan zijn deze bijwerkingen vooral te vrezen in het begin van de behandeling waar ze acuut kunnen optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'apparition de complications rénales est surtout à craindre chez les patients âgés.

Vooral bejaarde patiënten vergen een bijzondere aandacht in verband met nierproblemen.


L'apparition de complications rénales est surtout à craindre chez les sujets âgés.

Voor het risico op renale problemen dient men zich vooral te hoeden bij bejaarde patiënten.


L'apparition de problèmes rénaux chroniques est surtout à craindre chez les patients âgés.

Voor het risico op renale problemen dient men zich vooral te hoeden bij bejaarde patiënten.


Les insuffisances rénales résultent dans la majorité des cas d’un usage chronique de DICLOFENAC APOTEX®.L’apparition de complications rénales est surtout à craindre chez les patients âgés.

Nieraandoeningen zijn in de meeste gevallen het gevolg van een chronisch gebruik van DICLOFENAC APOTEX®. Vooral bejaarde patiënten vergen een bijzondere aandacht in verband met nierproblemen.


C’est surtout en cas d’hypertension sévère (définie d’après le National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy comme des valeurs tensionnelles supérieures ou égales à 180/110 mmHg), d’hypertension chronique en présence d’affections cardio-vasculaires ou rénales, et en cas de pré-éclampsie et d’éclampsie – certainement si la femme était déjà hypertendue-, que des complications sont à craindre chez la mère et chez l’enfant.

Het is vooral bij ernstige hypertensie (volgens de National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy gedefinieerd als bloeddrukwaarden ≥180/110 mmHg), bij chronische hypertensie met voorafbestaand cardiovasculair lijden of nierlijden, en bij pre-eclampsie en eclampsie – zeker als de vrouw reeds voorafbestaande hypertensie heeft –, dat er complicaties bij moeder en kind te vrezen zijn.




D'autres ont cherché : surtout à craindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout à craindre ->

Date index: 2021-09-20
w