Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire
Conduction auriculoventriculaire accélérée
Dystrophie cornéenne pré-descemétique
Latente
Pollen de fétuque des prés
Pollen de pâturin des prés
Pollen de vulpin des prés
Prodromique
Pré-excitée
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Syndrome de pré-excitation
Wolff-Parkinson-White

Vertaling van "surveillance près " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-pubères ne doivent pas être classés ici, ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.


Conduction auriculoventriculaire:accélérée | accessoire | pré-excitée | Excitation auriculoventriculaire anormale Syndrome de:Lown-Ganong-Levine | Wolff-Parkinson-White

abnormale atrioventriculaire-excitatie | atrioventriculaire geleiding | pre-excitatie | atrioventriculaire geleiding | versneld | atrioventriculaire geleiding | via bijkomstige [accessoire] bundel | syndroom van Lown-Ganong-Levine | syndroom van Wolff-Parkinson-White


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affectif.

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen duidelijk begi ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En date du 21 janvier 1997, il a été demandé au Comité de surveillance près la Banque- Carrefour de la sécurité sociale une autorisation de principe pour transmettre à l'INAMI les données en question. Cette autorisation a été donnée par le Comité de surveillance le 11 février 1997.

Op 21 januari 1997 werd aan het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid een principiële machtiging gevraagd voor het overmaken van desbetreffende gegevens aan het RIZIV. Die machtiging werd op 11 februari 1997 door het Toezichtscomité verleend.


Une surveillance pré-natale spécialisée doit être instaurée afin de détecter la survenue éventuelle d’anomalies du tube neural ou d’autres malformations.

Er moet een gespecialiseerde prenatale monitoring voorzien worden om het eventueel optreden van afwijkingen van de neuraalbuis of andere malformaties op te sporen.


Vous trouverez, ci-joints, les avis de la Commission de la protection de la vie privée (25/98) et du Comité de surveillance près la Banque-carrefour (CS/95/40).

Als bijlage zenden wij u de adviezen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (25/98) en van het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid (CS/95/40).


Selon le Comité de surveillance près la Banque-carrefour de la sécurité sociale -mais cette opinion n'est pas unanime- le fait que la connaissance, la détention et la communication de données nécessitent l'intervention d'un médecin est même le critère déterminant de la distinction entre donnée médicale et donnée administrative (Rapport d'activité 1992, p.35)

Volgens het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid - doch deze mening wordt niet door iedereen gedeeld - is het feit dat de kennis, het bewaren en het mededelen van gegevens noodzakelijkerwijs met de tussenkomst van een arts moet gepaard gaan zelfs het bepalend criterium van het onderscheid tussen een medisch en een administratief gegeven (Activiteitenverslag 1992, p. 35.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle se manifestera le plus probablement chez ces patients atteints d'une insuffisance cardiaque sévère, visible par l'utilisation de doses élevées de diurétiques de l'anse de Henlé, d'une hyponatrémie ou de troubles fonctionnels du rein. Chez les patients qui présentent un risque accru d'hypotension symptomatique, le début du traitement et l'ajustement de la posologie doivent être surveillés de près.

Patiënten met een verhoogd risico van symptomatische hypotensie, moeten nauwkeurig gecontroleerd worden bij aanvang van de behandeling, en wanneer de dosis aangepast wordt.


un médicament antidiabétique, par exemple, l'insuline, le gliclazide; votre glucose sanguin doit être surveillé de près pendant les premières semaines de traitement ;

- geneesmiddelen tegen diabetes, bv. insuline, gliclazide; uw bloedsuikerspiegel moet van dichtbij worden gecontroleerd tijdens de eerste weken van de behandeling;


Il convient de surveiller de près les malades traités concomitamment par des médicaments provoquant la déplétion des catécholamines,par d'autres ß-bloquants (y compris ceux sous forme de gouttes ophtalmiques) ou par des IMAO.

Het is aangewezen patiënten van nabij te volgen, die gelijktijdig behandeld worden met geneesmiddelen die depletie van catecholamines veroorzaken, met andere β-blokkers (waaronder die in de vorm van oogdruppels) of met MAOI’s.


- Les patients qui reçoivent un traitement concomitant avec des ganglioplégiques, des inhibiteurs de la MAO et d'autres bêta-bloquants (p. ex. en gouttes oculaires), doivent être surveillés de près (augmentation de la réponse pharmacodynamique).

- Bij een gelijktijdige behandeling met ganglioplegica, MAO-remmers en andere bèta-blokkers (bv. oogdruppels) dienen de patiënten van nabij gevolgd te worden (toename van de farmacodynamische respons).


Chez ces patients, Candesartan Sandoz doit être titré très soigneusement en surveillant de près la tension artérielle.

Bij die patiënten moet Candesartan Sandoz zorgvuldig worden getitreerd met grondige controle van de bloeddruk.


Dès lors, Candesartan Sandoz doit être ajusté très soigneusement en surveillant de près la tension artérielle chez les patients sous hémodialyse.

Daarom moet de dosis van Candesartan Sandoz zorgvuldig worden verhoogd met grondige controle van de bloeddruk bij patiënten die hemodialyse krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance près ->

Date index: 2022-02-13
w