Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgène
Conseil et surveillance pour alcoolisme
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «surveillés pour l’apparition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électroencéphalographie

zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektro-encefalografie


Conseil et surveillance pour alcoolisme

voorlichting, advies en controle wegens alcoholmisbruik


Conseil et surveillance pour toxicomanie et pharmacodépendance

voorlichting, advies en controle wegens drugs- en geneesmiddelenmisbruik


transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électrocardiographie

zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektrocardiografie


transmetteur pour système de surveillance télémétrique de cardiotocographie

zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor cardiotocografie


câble à fibre optique réutilisable pour système de surveillance de l’infiltration/extravasation

fiberoptische kabel voor monitoringsysteem voor infiltratie en extravasatie


transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électromyographie

zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektromyografie


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d’être prudent lorsqu’une statine est associée à la roxithromycine, et les patients doivent être surveillés pour l’apparition des signes et symptômes de la myopathie.

Er moet voorzichtigheid worden betracht wanneer een statine gecombineerd wordt met roxithromycine, en patiënten moeten gecontroleerd worden op tekenen en symptomen van myopathie.


Dans le cas d’un bébé plus âgé, l’utilisation d’Enalapril EG chez une mère qui allaite peut être envisagée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’on surveille l’éventuelle apparition de tout effet indésirable chez l’enfant.

Als het kind wat ouder is, kan het gebruik van Enalapril EG door de moeder tijdens de borstvoeding worden overwogen als deze behandeling voor de moeder noodzakelijk is en het kind wordt gecontroleerd op bijwerkingen.


Les patients présentant des symptômes gastro-intestinaux ou des antécédents d’affections gastrointestinales doivent être surveillés pour toute apparition de troubles digestifs, en particulier d'hémorragies gastro-intestinales.

Patiënten met gastro-intestinale symptomen of met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen dienen te worden gecontroleerd op spijsverteringsstoornissen, vooral op gastrointestinale bloedingen.


Les patients doivent être surveillés pour l’apparition de signes et symptômes de SS ou SNM (voir rubrique 4.3 - Contre-indications).

Overschakelen van selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRIs), antidepressiva of anti-obsessieve geneesmiddelen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients doivent être surveillés pour l’apparition d’inhibiteurs du facteur IX. Dans le cas où les taux d’activité plasmatique du facteur IX prévus ne sont pas atteints ou lorsque l’hémorragie n’est pas maîtrisée avec une dose pourtant appropriée, un test devra être effectué afin de déterminer la présence d’un inhibiteur du facteur IX. Chez les patients présentant un titre élevé d’inhibiteur, la thérapie par le facteur IX peut ne pas être efficace et d’autres alternatives thérapeutiques doivent être envisagées.

Patiënten dienen gevolgd te worden op de ontwikkeling van remmers tegen factor IX. Wanneer de verwachte plasma factor IX-activiteit niet wordt bereikt of als een bloeding niet onder controle kan worden gebracht met een geschikte dosis, dan dient een bepaling te worden uitgevoerd teneinde vast te stellen of remmers tegen factor IX aanwezig zijn. Bij patiënten met een hoge remmerspiegel is het mogelijk dat factor IX-therapie niet effectief is en dienen andere therapieën te worden overwogen.


Les chiens traités au Masivet doivent être surveillés régulièrement par un vétérinaire (au moins une fois par mois) pour contrôler l’apparition de ces effets indésirables.

Honden die worden behandeld met Masivet, moeten regelmatig door de dierenarts worden gecontroleerd op bijwerkingen (minimaal eens per maand).


Un hémogramme complet, avec formule leucocytaire, numération plaquettaire, hémoglobine et hématocrite, doit être réalisé avant le traitement, une fois par semaine pendant les 8 premières semaines de traitement par le lénalidomide, puis une fois par mois pour surveiller l’apparition de cytopénies.

Een volledig bloedbeeld, met inbegrip van differentiële telling van witte bloedcellen, trombocytentelling, hemoglobine- en hematocrietbepaling, moet worden uitgevoerd in de uitgangssituatie, gedurende de eerste 8 weken van de behandeling met lenalidomide elke week en daarna elke maand, om te controleren op cytopenieën.


Outre les mesures d'urgence habituelles, p. ex. vidange gastrique suivi de l’administration de charbon médicinal, il est recommandé de surveiller la fonction rénale, ainsi que le pH urinaire, et d’acidifier l’urine, si nécessaire, pour prévenir l'apparition d’une cristallurie.

Behalve de routine noodmaatregelen zoals maaglediging gevolgd door medisch koolstof, is het aanbevolen om de nierfunctie te volgen, inclusief zo nodig pH en zuurgraad van de urine, om kristallurie te voorkomen.


Les patients doivent être surveillés quant à l’apparition ou l’aggravation de l’un de ces symptômes ou signes, et si de tels symptômes/signes surviennent, l’orientation vers un neurologue et des moyens diagnostiques appropriés pour la LEMP doivent être envisagés.

Patiënten moeten worden opgevolgd voor elk van deze nieuwe of verslechterende symptomen of tekenen en als dergelijke symptomen/tekenen voorkomen, moeten doorverwijzing naar een neuroloog en passende diagnostische maatregelen voor PML overwogen worden.


Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l’indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l’insuffisance cardiaque congestive. Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l’apparition de signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement ; si ces signes et symptômes appar ...[+++]

Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met SPORANOX worden gestopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillés pour l’apparition ->

Date index: 2022-05-16
w