Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survenant généralement en cas de prise concomitante de paroxétine " (Frans → Nederlands) :

On mentionne parfois des incidents tels qu’un coma ou des modifications de l’ECG, très rarement d’issue fatale, mais survenant généralement en cas de prise concomitante de paroxétine et d’autres médicaments psychotropes, avec ou sans alcool.

Gebeurtenissen als coma of ECG-veranderingen werden occasioneel gemeld, zeer zelden met een fatale afloop, maar in het algemeen wanneer paroxetine samen met andere psychotrope geneesmiddelen werd ingenomen, met of zonder alcohol.


Des études examinant la prise concomitante de paroxétine et de pimozide ont montré que la paroxétine peut augmenter le taux de pimozide dans le sang, si les médicaments sont pris en même temps.

In onderzoek dat is uitgevoerd naar gelijktijdig gebruik van pimozide en paroxetine is aangetoond dat de hoeveelheid pimozide in het bloed toeneemt als het gelijktijdig wordt toegediend met paroxetine.


Une altération de la fonction rénale a été observée après l’administration d’Aclasta (voir rubrique 4.8), particulièrement chez les patients présentant une altération rénale préexistante ou d’autres facteurs de risques comme un âge avancé, la prise concomitante de médicaments néphrotoxiques ou de diurétiques (voir rubrique 4.5) ou en cas de déshydratation survenant après l’administration d’Aclasta.

Nierinsufficiëntie is waargenomen na toediening van Aclasta (zie rubriek 4.8), met name bij patiënten met een reeds bestaande nierfunctiestoornis of andere risicofactoren waaronder gevorderde leeftijd, gelijktijdig gebruik van nefrotoxische geneesmiddelen, gelijktijdige diuretische behandeling (zie rubriek 4.5) of dehydratie na Aclasta toediening.


Des cas d’altération de la fonction rénale nécessitant une dialyse et de rares cas ayant eu une issue fatale ont été rapportés chez les patients présentant une altération rénale préexistante ou d’autres facteurs de risques tels que la prise concomitante de médicaments néphrotoxiques, d’un traitement diurétique ou en cas de déshydratation survenant après la perfusion (voir rubriques 4.4 et 4.8 effets de classe)

Zeldzame gevallen van nierfalen waarvoor dialyse nodig is en zeldzame gevallen met dodelijke afloop werden gerapporteerd bij patiënten met een reeds bestaande nierfunctiestoornis of andere risicofactoren zoals gevorderde leeftijd, gelijktijdige nefrotoxische geneesmiddelen, gelijktijdige diuretische behandeling of dehydratie tijdens de post-infusieperiode (zie rubrieken 4.4 en 4.8 Klasse-effecten)


La concentration plasmatique du métoprolol peut être augmentée par la prise concomitante de substances métabolisées par le CYP2D6, tels que les antiarythmiques (ex : quinidine, propafénone), les antihistaminiques (ex : dihydramine), les antagonistes des récepteurs de l’histamine 2, les antidépresseurs (ex : paroxétine, fluoxétine, sertraline), les antipsychotiques, les inhibiteurs de la COX 2 (ex : célécoxib) et les antifongiques (ex : terbinafine).

De plasmaconcentratie van metoprolol kan verhoogd zijn wanneer men gelijktijdig substanties inneemt die gemetaboliseerd worden door CYP2D6, bv. antiaritmica (b.v. quinidine, propafenon), antihistaminica (b.v. dihydramine), histamine 2- receptorantagonisten, antidepressiva (b.v. paroxetin, fluoxetin, sertraline), antipsychotica, COX 2- inhibitoren (b.v. celecoxib) en geneesmiddelen tegen schimmelinfecties (b.v. terbinafine).


Un suivi s’impose surtout chez les personnes âgées en cas de prise concomitante de médicaments augmentant le risque d’hyponatrémie tels que les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (fluoxétine, paroxétine, sertraline, …), les diurétiques de l’anse (furosémide, …) et les antiépileptiques (carbamazépine, …).

Follow-up is vereist, vooral bij bejaarden, bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen die het risico op hyponatriëmie verhogen zoals selectieve serotonineheropname-remmers (fluoxetine, paroxetine, sertraline,…), lisdiuretica (furosemide,…) en anti-epileptica (carbamazepine,…).


Des événements tels que coma ou modifications de l’ECG ont été rapportés occasionnellement, très rarement fatals, mais étaient généralement associés à la prise concomitante d’autres médicaments psychotropes, avec ou sans alcool.

Voorvallen als coma of ECG-wijzigingen werden af en toe gemeld. Ze waren zeer zelden fataal, al gingen ze meestal gepaard met gelijktijdige inname van andere psychotrope geneesmiddelen, met of zonder alcohol.


la spécificité des niveaux de prise en charge : les interventions mises en place offrent généralement un seul niveau de prise en charge voire deux et apportent exceptionnellement une réponse globale (prise en charge simultanée des problèmes survenant dans la relation soignant-soigné).

de specificiteit van de niveaus van aanpak: bestaande interventies bieden een of twee niveau’s van aanpak en uitzonderlijk een globaal antwoord (gelijktijdige aanpak van problemen voortvloeiend uit de relatie verzorgende/verzorgde).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survenant généralement en cas de prise concomitante de paroxétine ->

Date index: 2022-10-25
w