Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Dentier supérieur complet
Mâchoire supérieure Maxillaire supérieur Zygoma
Obstruction des voies respiratoires supérieures
Susceptible
Syndrome de résistance des voies aériennes supérieures

Traduction de «susceptible d’être supérieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




Diplégie supérieure Paralysie des deux membres supérieurs

diplegie (hoog) | paralyse van beide armen


Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed








monoplégie d'un membre supérieur comme séquelle d'une maladie cérébrovasculaire

monoplegie van bovenste lidmaat, laat gevolg van cerebrovasculaire aandoening


myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


syndrome de résistance des voies aériennes supérieures

UARS - upper airway resistance syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’utilisation de l’association de la simvastatine à des doses supérieures à 20 mg par jour avec l’amiodarone ou le vérapamil doit être évitée sauf si le bénéfice clinique est susceptible d’être supérieur au risque accru de myopathie (cf. rubriques 4.2 et 4.5).

Het gecombineerd gebruik van simvastatine in doses die hoger zijn dan 20 mg per dag met amiodaron of verapamil dient te worden vermeden tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie (zie rubrieken 4.2 en 4.5).


L’utilisation de l’association de la simvastatine à des doses supérieures à 40 mg par jour avec le diltiazem ou l’amiodarone doit être évitée sauf si le bénéfice clinique est susceptible d’être supérieur au risque accru de myopathie (cf. rubriques 4.2 et 4.5).

Het gecombineerd gebruik van simvastatine in doses die hoger zijn dan 40 mg per dag met diltiazem of amlodipine dient te worden vermeden tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie (zie rubrieken 4.2 en 4.5).


L’utilisation de l’association simvastatinegemfibrozil doit être évitée, sauf si les bénéfices sont susceptibles d’être supérieurs aux risques accrus de l’association de ces médicaments.

Het gecombineerd gebruik van simvastatine met gemfibrozil dient te worden vermeden, tenzij de voordelen waarschijnlijk groter zijn dan de toegenomen risico's van deze geneesmiddelcombinatie.


Lors du calcul de la masse corporelle maigre (MCM) tel qu’utilisé dans le modèle de Minto, la MCM est susceptible d’être sous-évaluée chez les femmes présentant un indice de masse corporelle (IMC) supérieur à 35 kg/m 2 et chez les hommes présentant un IMC supérieur à 40 kg/m.

Bij gebruik van de berekende vetvrije lichaamsmassa (LBM) in het Mintomodel zal de LBM waarschijnlijk worden onderschat bij vrouwelijke patiënten met een body mass index (BMI) van meer dan 35 kg/m 2 en bij mannelijke patiënten met een BMI van meer dan 40 kg/m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est stipulé que les colorants azoïques ne peuvent être utilisés dans " les textiles et articles en cuir susceptibles d’entrer en contact direct et prolongé avec la peau humaine ou la cavité buccale" s’ils sont susceptibles de libérer certaines amines aromatiques en concentration décelable, c.-à-d. à des concentrations supérieures à 30 mg/kg.

Hierin is bepaald dat azokleurstoffen niet mogen worden gebruikt “in textiel- en lederproducten die langdurig rechtstreeks in aanraking kunnen komen met de menselijke huid of mondholte”, indien hieruit welbepaalde aromatische amines kunnen worden afgegeven in aantoonbare concentraties, d.w.z. concentraties hoger dan 30 mg/kg.


Les rédacteurs de ce rapport espèrent que les professionnels actifs dans le domaine de la Médecine nucléaire, médecins, scientifiques ou paramédicaux, y trouveront des informations susceptibles de leur être utiles au quotidien et ce grâce à un accès aisé via le site internet du Conseil Supérieur d’Hygiène et un lien établi à partir du site web de la Société Belge de Médecine Nucléaire (www.belnuc.be).

De auteurs van dit verslag hopen dat de professionelen die actief zijn binnen het domein van de nucleaire geneeskunde, geneesheren, wetenschappelijk of paramedisch personeel, er geschikte informatie zullen vinden die in hun dagelijkse praktijk nuttig kan zijn. Dit is mogelijk dankzij een vlotte toegang via de website van de Hoge Gezondheidsraad en ook een link vanuit de website van het Belgische Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde (www.belnuc.be).


Un programme de ce type n’ajoute rien à la conclusion qui peut être d’ores et déjà tirée: il y a eu, aux alentours de Marly, sous le vent, exposition à un mélange complexe de substances dont certaines présentent un potentiel cancérogène; cette exposition n’était probablement que modérément supérieure à l’exposition de fond; il n’est pas possible de donner une estimation chiffrée de la mesure dans laquelle elle est susceptible d’augmenter la prob ...[+++]

Dergelijk programma voegt niets toe aan de conclusie die nu reeds kan getrokken worden: er is in de omgeving van Marly, onder de wind, blootstelling geweest aan een complex mengsel van stoffen waarvan sommige een carcinogeen potentieel hebben; deze blootstelling was waarschijnlijk slechts matig verhoogd boven de achtergrondblootstelling; in hoever zij de kans op het ontwikkelen van kanker verhoogd heeft is niet te becijferen.


L'administration de Viramune à une dose supérieure à la posologie recommandée est susceptible d'accroître la fréquence et la gravité des effets indésirables cutanés comme les syndromes de Stevens- Johnson et les syndromes de Lyell.

De toediening van Viramune boven de aanbevolen dosering kan de frequentie en ernst van huidreacties, zoals het Stevens-Johnson syndroom en toxische epidermale necrolyse, verhogen.


Infections bactériennes gastro-intestinales Le pantoprazole, comme tous les inhibiteurs de la pompe à protons (IPP), est susceptible d’augmenter le nombre des bactéries normalement présentes dans le tractus gastro-intestinal supérieur.

Gastro-intestinale infecties veroorzaakt door bacteriën Pantoprazol kan naar verwachting, zoals alle protonpompinhibitoren, de tellingen van bacteriën die normaal gesproken aanwezig zijn in het bovenste deel van het gastro-intestinale stelsel verhogen.


Le pantoprazole, comme tous les inhibiteurs de la pompe à protons (IPP), est susceptible d’augmenter le nombre des bactéries normalement présentes dans le tractus gastro-intestinal supérieur.

Gastro-intestinale infecties veroorzaakt door bacteriën Pantoprazol kan naar verwachting, zoals alle protonpompinhibitoren, de tellingen van bacteriën die normaal gesproken aanwezig zijn in het bovenste deel van het gastro-intestinale stelsel verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible d’être supérieur ->

Date index: 2024-04-28
w