Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Grossesse ectopique
Grossesse prolongée
Grossesse tubaire
Hémorragie du début de la grossesse
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Présence suspecté
Vomissements psychogènes

Vertaling van "suspecte une grossesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii




mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les patientes doivent être informées qu’en cas de retard menstruel, ou autre motif faisant suspecter une grossesse, elles doivent avertir immédiatement leur médecin pour faire pratiquer un test de grossesse. Si celui-ci est positif, le médecin et la patiente doivent discuter du risque pour la grossesse en cours.

De patiënt dient het advies te krijgen dat zij, als de menses te laat is of er een andere reden is een zwangerschap te vermoeden, onmiddellijk contact moet opnemen met de arts voor een zwangerschapstest en indien deze positief is, moeten de arts en de patiënt het risico van de zwangerschap bespreken.


Les patientes doivent être informées qu’en cas de retard menstruel, ou en présence de tout autre motif faisant suspecter une grossesse, elles doivent avertir immédiatement leur médecin afin qu’il réalise un test de grossesse. Si celui-ci s’avère positif, le médecin et la patiente doivent discuter du risque existant pour la grossesse en cours.

De patiënte moet weten dat ze, als ze haar maandstonden niet op tijd krijgt of als er een andere reden is om een zwangerschap te vermoeden, onmiddellijk haar arts moet inlichten voor een zwangerschapstest en als die positief is, moeten de arts en de patiënte het risico voor de zwangerschap bespreken.


Grossesse Si l’on suspecte une grossesse, il faut interrompre immédiatement l’utilisation des contraceptifs oraux.

Zwangerschap Bij vermoeden van zwangerschap, moet het gebruik van orale contraceptiva onmiddellijk gestaakt worden.


Grossesse et allaitement Même si l’on n’a observé à ce jour aucun effet direct du citrate de clomifène sur le fœtus humain, le médicament ne peut pas être administré si l’on suspecte une grossesse, car au cours des études réalisées chez l’animal, on a constaté qu’il existe une possibilité de malformations du fœtus.

Zwangerschap en borstvoeding Hoewel tot nu toe geen enkele rechtstreekse werking van clomifeencitraat op de menselijke foetus werd vastgesteld, mag het geneesmiddel niet worden toegediend als er een vermoeden van zwangerschap bestaat, aangezien bij experimenten op dieren werd vastgesteld dat de mogelijkheid bestaat dat misvorming van de vrucht optreedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Femmes en âge de procréer Si l’on prescrit Lormetazepam Labima à des femmes en âge de procréer, il faut les avertir qu’elles doivent contacter leur médecin en vue d’interrompre le traitement par Lormetazepam Labima si elles ont l’intention de tomber enceintes ou si elles suspectent une grossesse.

Vrouwen in de vruchtbare periode Indien Lormetazepam Labima voorgeschreven wordt aan vruchtbare vrouwen, moeten deze gewaarschuwd worden om hun dokter te contacteren met betrekking tot het stopzetten van de behandeling met Lormetazepam Labima als zij de intentie hebben om zwanger te worden of het vermoeden hebben dat ze zwanger zijn.


Si le médicament est prescrit à une femme en âge de procréer, celle-ci doit être invitée à contacter son médecin en vue d’interrompre le traitement si elle a l’intention de tomber enceinte ou si elle suspecte une grossesse.

Als het product wordt voorgeschreven aan een vrouw die kinderen kan krijgen, moet zij de raad krijgen om contact op te nemen met haar arts om de behandeling stop te zetten als ze zwanger wil worden of als ze vermoedt dat ze zwanger is.


Femmes en âge de procréer Si on prescrit Lormetazepam Mylan à une femme en âge de procréer, il faut lui recommander de contacter son médecin en vue d’arrêter le traitement par Lormetazepam Mylan si elle souhaite être enceinte ou suspecte une grossesse.

Vrouwen die kinderen kunnen krijgen Als Lormetazepam Mylan wordt voorgeschreven aan een vrouw die zwanger kan worden, dan moet zij worden gewaarschuwd dat zij contact dient op te nemen met haar arts in verband met het stoppen van Lormetazepam Mylan als zij van plan is zwanger te worden of als zij vermoedt dat ze zwanger is.


[Les quinolones, p.e.x la ciprofloxacine et l’ofloxacine, sont contre-indiquées pendant la grossesse et doivent dans la mesure du possible, être évitées endessous de 18 ans en raison du danger suspecté d’atteinte du cartilage articulaire.]

[De chinolonen, b.v. ciprofloxacine en ofloxacine, zijn gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en dienen indien mogelijk te worden vermeden onder de leefijd van 18 jaar gezien de vermoede effecten op het gewrichtskraakbeen.] In de Sanford Guide wordt benadrukt de profylaxis zo snel mogelijk te starten, bij voorkeur binnen de 24 uur na contact met de “index-case”.


[Les quinolones, p.e.x la ciprofloxacine et l’ofloxacine, sont contre-indiquées pendant la grossesse et doivent dans la mesure du possible, être évitées en-dessous de 18 ans en raison du danger suspecté d’atteinte du cartilage articulaire.]

[De chinolonen, b.v. ciprofloxacine en ofloxacine, zijn gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en dienen indien mogelijk te worden vermeden onder de leefijd van 18 jaar gezien de vermoede effecten op het gewrichtskraakbeen.]




Anderen hebben gezocht naar : vomissements psychogènes     grossesse ectopique     grossesse prolongée     grossesse tubaire     présence suspecté     suspecte une grossesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspecte une grossesse ->

Date index: 2024-03-02
w