Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suspendus d’office » (Français → Néerlandais) :

Si les chiffres de production ne sont toujours pas transmis dans les 30 jours calendriers suivant l’envoi recommandé, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention conclue avec l’INAMI pour l’établissement) sont suspendus d’office jusqu’à ce que cet engagement soit respecté.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst met het RIZIV voor de inrichting) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis voldaan is.


Si les chiffres de production n’ont toujours pas été communiqués 30 jours civils après l’envoi de la lettre recommandée, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention entre l’INAMI et « l’établissement de rééducation») sont suspendus d’office tant qu’il n’est pas satisfait à cet engagement.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst tussen het RIZIV en de “revalidatieinrichting”) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis voldaan is.


Si les chiffres de production ne sont toujours pas transmis dans les 30 jours calendaires suivant l’envoi recommandé, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention conclue avec l’INAMI pour l’établissement) sont suspendus d’office jusqu’à ce que cet engagement soit respecté.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst met het RIZIV voor de inrichting) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis voldaan is.


Si les chiffres de production n’ont toujours pas été communiqués 30 jours civils après l’envoi de la lettre recommandée, les paiements par les organismes assureurs (dans les liens de la convention entre l’INAMI et l’établissement) sont suspendus d’office tant qu’il n’est pas satisfait à cet engagement.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van onderhavige overeenkomst tussen het RIZIV en de inrichting) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis is voldaan.


Si les chiffres de production n'ont toujours pas été envoyés 30 jours calendrier après l'envoi du courrier recommandé, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention entre l'INAMI et l'établissement) sont suspendus d'office jusqu'à ce qu'il ait satisfait à cet engagement.

Indien de productiecijfers 30 kalenderdagen na de verzending van de aangetekende brief nog altijd niet zijn bezorgd, worden de uitbetalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst tussen het RIZIV en de inrichting) ambtshalve opgeschort tot aan deze verbintenis voldaan is.


Si les chiffres de production ne sont toujours pas transmis dans les 30 jours civils suivant l’envoi recommandé, les paiements par les organismes assureurs (dans le cadre de la convention conclue entre l’INAMI et l’établissement) sont suspendus d’office.

Indien de productiecijfers nog steeds niet zijn bezorgd binnen de 30 kalenderdagen na de aangetekende zending, worden de betalingen door de verzekeringsinstellingen (in het raam van de overeenkomst tussen het RIZIV en de inrichting) onmiddellijk geschorst.


Si le Service des soins de santé de l’INAMI est informé, par le biais d’une lettre recommandée émanant de l’Institut scientifique de Santé publique, que le centre de référence n’a pas effectué le paiement dû dans les délais imposés ou que le centre ne transmet pas les données prévues de la manière convenue, les paiements par les organismes assureurs des prestations prévues dans le cadre de la présente convention sont suspendus d’office jusqu’à ce que le centre se conforme à ces obligations.

Indien het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV via een aangetekende brief laat weten dat het referentiecentrum de verschuldigde bedragen niet binnen de voorziene termijnen heeft betaald of dat het centrum de voorziene gegevens niet op de overeengekomen manier verstrekt, worden de betalingen door de verzekeringsinstellingen van de in onderhavige overeenkomst voorziene verstrekkingen, van ambtswege opgeschort en dit totdat het referentiecentrum zijn verplichtingen naleeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendus d’office ->

Date index: 2021-12-08
w