Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «susvisé sans bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, durant la période au cours de laquelle le titulaire susvisé maintient son droit aux allocations de chômage en vertu de l'article 10, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 susvisé sans bénéficier de la rémunération garantie visée à l'article 52, § 1er ou § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée sur base de la rémunération perdue à mi-temps déterminée conformément à l'article 23.

Gedurende de periode echter waarin de voornoemde gerechtigde zijn recht op werkloosheidsuitkeringen behoudt krachtens artikel 10, derde lid van het voormelde koninklijk besluit van 30 juli 1994 zonder dat hij het gewaarborgd loon geniet als bedoeld in artikel 52, § 1 of § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend op basis van het halftijds gederfde loon bepaald overeenkomstig artikel 23.


Si des cotisations personnelles étaient dues pour bénéficier des soins de santé, le bénéficiaire susvisé devrait alors bénéficier du statut social supplétif des mandataires locaux.

Als persoonlijke bijdragen verschuldigd waren om te genieten van de geneeskundige verzorging, zal de bovenvermelde rechthebbende genieten van het suppletief sociaal statuut van de lokale mandatarissen.


Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de paternité susvisé, dans la mesure où elles concernent cette situation.

De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde vaderschapsverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie.


Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé d'adoption susvisé, dans la mesure où elles concernent cette situation.

De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde adoptieverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie.


Les chômeurs susvisés peuvent être considérés comme ayant la qualité de chômeur contrôlé car ils bénéficient d’une allocation (de formation ou de stage, selon le cas) qui est assimilée à une allocation d’attente (art. 36ter, § 2 et 36quater, § 2) et sont dispensés des obligations en matière de contrôle, comme le sont les demandeurs d’emploi qui suivent une formation professionnelle (art. 91 de l’A.R. du 25.11.1991).

Van de voormelde werklozen kan worden gesteld dat zij de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezitten, aangezien zij een uitkering genieten (opleidings- of stage-uitkering, naargelang van het geval) die wordt gelijkgesteld met een wachtuitkering (art. 36ter, § 2 en 36quater, § 2) en zij vrijgesteld zijn van de controleverplichtingen, zoals dat het geval is voor de werkzoekenden die een beroepsopleiding volgen (art. 91 van het K.B. van 25.11.1991).


L’utilisateur bénéficie du droit non-exclusif d’utiliser le Système d’Information aux fins stipulées dans le règlement à l’usage des utilisateurs. Sauf autorisation expresse, il est interdit à l’utilisateur de copier de quelque manière que ce soit ou sur un quelconque support, tout ou partie du Système d’Information, de l’adapter, de le traduire, de le donner en location, de le prêter, de le communiquer au public et de créer des travaux dérivés des éléments susvisés.

het de gebruiker niet toegelaten om op welke wijze ook het informatiesysteem geheel of gedeeltelijk te kopiëren (op welke manier of op welke drager dan ook), aan te passen, te vertalen, te verkopen, te verhuren, uit te lenen, mede te delen aan het publiek, noch afgeleide werken van voormelde elementen te creëren.


Les demandeurs dont les lentilles toriques sont reprises sur la liste des produits admis bénéficient, à partir de la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, d’une période transitoire d’un an pour envoyer au Service des soins de santé les preuves du respect des critères susvisés.

De aanvragers van wie de torische lenzen vermeld zijn op de lijst van de aangenomen producten beschikken vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit over een overgangsperiode van een jaar om aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging de bewijzen te bezorgen dat ze de bovenstaande criteria hebben nageleefd.


Si vous souhaitez bénéficier de la mesure dérogatoire visée à l’article 37 de l’arrêté ministériel susvisé (pénurie de personnel infirmier), veuillez nous envoyer dans la même enveloppe (ou dans une autre enveloppe plus grande) les pièces justificatives nécessaires, à savoir :

Indien u wenst gebruik te maken van de afwijkingsmaatregel die is bedoeld in artikel 37 van het voormelde ministerieel besluit (tekort aan verpleegkundig personeel), gelieve ons dan in dezelfde enveloppe (of in een andere grotere enveloppe) de nodige bewijsstukken toe te sturen, te weten:


w