Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Dépression agitée
Dépression anxieuse
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Majeure
Psychose cycloïde
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stress
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "symptômes de déficiences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principe 8 : La référence à des symptômes de déficiences n’est généralement pas acceptable car elle suscite un sentiment de crainte et/ou suggère des propriétés de prévention 8

Principe 8 : De verwijzing naar symptomen van tekorten is over het algemeen niet aanvaardbaar daar dit gevoelens van angst opwekt en/of preventieve eigenschappen suggereert.. 9


Symptômes de déficience œstrogénique: Vivelle dot est disponible en cinq dosages : 25, 37,5, 50, 75 et 100.

Symptomen van oestrogeendeficiëntie: Er zijn vijf sterktes beschikbaar, te weten Vivelle dot 25, 37,5, 50, 75 en 100.


L’ajout de mentions faisant référence à des symptômes de déficiences, bien que souvent mentionnés dans les avis de l’EFSA, n’est généralement pas acceptable car contraire aux articles 2.6 et 4.5 de l’arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées alimentaires modifié par l’arrêté royal du 29 mars 2012 (transposition de la directive 2000/13/EC).

Het toevoegen van informatie die verwijst naar symptomen van tekorten, hoewel vaak vermeld in de adviezen van de EFSA, is over het algemeen niet aanvaardbaar want in strijd met de artikelen 2.6 en 4.5 van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 maart 2012 (omzetting van de richtlijn 2000/13/EG).


Principe 8 : La référence à des symptômes de déficiences n’est généralement pas acceptable car elle suscite un sentiment de crainte et/ou suggère des propriétés de prévention.

Principe 8 : De verwijzing naar symptomen van tekorten is over het algemeen niet aanvaardbaar daar dit gevoelens van angst opwekt en/of preventieve eigenschappen suggereert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d’entreprendre une forme quelconque de traitement substitutif de la testostérone, y compris Testim, une déficience en testostérone doit être clairement démontrée sur base de symptômes cliniques et être confirmée par 2 dosages indépendants de la testostéronémie Testim n’est pas un traitement de l’infertilité masculine ou des dysfonctions sexuelles/de l’impuissance de patients où aucune déficience en testostérone n’a été démontrée.

Een testosterondeficiëntie dient duidelijk aangetoond te zijn aan de hand van klinische verschijnselen en moet bevestigd worden door 2 afzonderlijke testosteronbepalingen in het bloed voordat met enigerlei vorm van testosteronvervangende therapie, met inbegrip van Testim, wordt begonnen. Testim is geen behandeling voor mannelijke onvruchtbaarheid of seksuele dysfunctie/impotentie bij patiënten bij wie geen testosterondeficiëntie aangetoond is.


Testim ne peut être utilisé pour traiter des symptômes aspécifiques d’hypogonadisme avant d’avoir démontré une déficience en testostérone et d’avoir exclu d’autres causes responsables de la symptomatologie.

Testim mag niet worden gebruikt om aspecifieke op hypogonadisme duidende symptomen te behandelen als geen testosterondeficiëntie is aangetoond en als andere voor de symptomen verantwoordelijke oorzaken niet zijn uitgesloten.


pour le traitement de signes et de symptômes résultant d’une déficience en œstrogènes due à la ménopause, à un hypogonadisme (ovaires qui ne sont pas ou insuffisamment développés ou qui sont trop peu actifs), à une castration (enlèvement des ovaires) ou à une insuffisance primaire des ovaires.

Hormonale substitutietherapie (HST) bij vrouwen met een ongeschonden baarmoeder voor de behandeling van tekens en symptomen tengevolge van een oestrogeentekort door: menopauze, hypogonadisme (eierstokken die niet of onvoldoende aangelegd zijn, of die te weinig actief zijn), castratie (verwijdering van de eierstokken) of primair falen van de eierstokken.


Avant de donner un supplément en folates, il est conseillé de vérifier les taux de vitamine B 12 , en particulier chez les adultes de plus de 50 ans, car une administration de folates peut masquer les symptômes d'une déficience en vitamine B 12 .

Alvorens een folaten-supplement te geven wordt aangeraden de vitamine B 12 -spiegels na te gaan, in het bijzonder bij volwassenen ouder dan 50 jaar, aangezien een toediening van folaten de symptomen van een vitamine B 12 -tekort kan maskeren.


Si, chez les femmes souffrant d’hirsutisme, les symptômes sont apparus récemment ou se sont manifestement aggravés, on doit alors en élucider la cause (tumeur productrice d’androgènes, déficience enzymatique surrénalienne) par le biais d’un diagnostic différentiel.

Indien bij vrouwen die aan hirsutisme lijden, de symptomen recent tot ontwikkeling zijn gekomen of indien ze aanzienlijk zijn verergerd, dan moeten de oorzaken (androgeen producerende tumor, tekort aan adrenaal enzyme) door differentiële diagnose worden opgehelderd.


Pour traiter les déficiences en calcium, y compris l’ostéomalacie, le rachitisme et le syndrome de malabsorption à hauteur de la partie supérieure du tractus gastro-intestinal, parallèlement à d’autres mesures thérapeutiques, en premier lieu une administration de quantités adéquates de vitamine D. Une tétanie légère et latente peut être traitée par l’administration de calcium par voie orale dès que les symptômes sévères sont maîtrisés par la médication intraveineuse.

ter behandeling van calciumdeficiënties met inbegrip van osteomalacie, rachitis en malabsorptiesyndroom ter hoogte van het bovenste gedeelte van het maagdarmkanaal, naast andere therapeutische maatregelen, in de eerste plaats toediening van adequate hoeveelheden vitamine D. Lichte en latente tetanie kunnen met orale calcium worden behandeld zodra de ernstige symptomen door intraveneuze medicatie onder controle zijn gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

symptômes de déficiences ->

Date index: 2022-07-16
w