Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Névrotique en F40-F48
Syndrome de dépersonnalisation-déréalisation

Traduction de «syndrome de dépersonnalisation-déréalisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressi ...[+++]


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien onder die omstandigheden de paniekaanval ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les cas graves, on observe les symptômes suivants : dépersonnalisation, déréalisation, hyperacousie, perte de sensation et sensations de picotement dans les membres, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et au toucher, hallucinations et crises d'épilepsie.

In ernstige gevallen merkt men volgende symptomen: depersonalisatie, derealisatie, hyperacousie, verlies van gevoel en gevoel van prikkelingen in de ledematen, overgevoeligheid voor licht, voor geluid en voor aangeraakt worden, hallucinaties en epilepsieaanvallen.


D’autres symptômes qui ont rarement été rapporté avec l’arrêt du tramadol sont : crises de panique, anxiété sévère, hallucination, paresthésie, acouphènes et des symptômes du SNC inhabituels (p.ex. état confusionnel, délires, dépersonnalisation, déréalisation, paranoïa).

Andere symptomen die zelden gerapporteerd werden bij stopzetting van tramadol zijn: paniekaanvallen, ernstige angst, hallucinatie, paresthesie, tinnitus en ongewone CZS symptomen (zoals verwarde toestand, delusie, depersonalisatie, derealisatie, paranoia).


D’autres symptômes de sevrage ont été très rarement observés, incluant: attaques de panique, anxiété sévère, hallucinations, paresthésies, acouphènes et symptômes inhabituels du SNC (p. ex.: confusion, délires, dépersonnalisation, déréalisation, paranoïa).

Andere symptomen die zeer zelden werden waargenomen bij stopzetting van tramadol zijn onder andere: paniekaanvallen, ernstige angst, hallucinaties, paresthesie, tinnitus en ongewone CZS-symptomen (d.w.z. verwardheid, waanideeën, depersonalisatie, vervreemding van de werkelijkheid, paranoia).


D’autres symptômes très rarement observés à l’arrêt du traitement par tramadol incluent : crises de panique, crises d’anxiété sévère, hallucinations, paresthésies, acouphènes et symptômes inhabituels au niveau de SNC (c.-à-d. confusion, délires, dépersonnalisation, déréalisation et paranoïa).

Andere symptomen die zeer zelden werden gezien bij het stoppen van tramadol zijn: paniekaanvallen, ernstige angstaanvallen, hallucinaties, paresthesiën, oorsuizingen en ongewone CZS symptomen (vbn: verwardheid, waanbeelden, depersonalisatie, derealisatie, paranoia).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des cas sévères, les symptômes suivants peuvent survenir: déréalisation, dépersonnalisation, hyperacousie, engourdissement et picotement des extrémités, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et aux contacts physiques, hallucinations ou crises épileptiques (voir rubrique « Effets indésirables »).

In ernstige gevallen kunnen de volgende symptomen optreden: derealisatie, depersonalisatie, hyperacusis, ongevoeligheid en kriebelingen in de ledematen, overgevoeligheid voor licht, geluiden en lichamelijke contacten, hallucinaties of epilepsieaanvallen (zie rubriek “ Bijwerkingen”).


Dans des cas sévères, les symptômes suivants peuvent survenir: déréalisation, dépersonnalisation, hyperacousie, engourdissement et picotement des extrémités, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et aux contacts physiques, hallucinations ou crises épileptiques (voir rubrique " Effets indésirables" ).

In ernstige gevallen kunnen de volgende symptomen optreden: verlies van realiteitsbesef, verlies van persoonlijkheid, hyperacusis, verdoofd gevoel en tintelingen van de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, lawaai en fysiek contact, hallucinaties of epilepsie-aanvallen (zie rubriek " Bijwerkingen" ).


Dans des cas sévères, les symptômes suivants peuvent survenir: déréalisation, dépersonnalisation, hyperacousie (acuité auditive accrue, parfois accompagnée d’une sensation de douleur), engourdissement et picotement des extrémités, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et aux contacts physiques, hallucinations ou crises épileptiques.

In ernstige gevallen kunnen de volgende symptomen optreden: verlies van realiteitsbesef, verlies van persoonlijkheid, hyperacusis (verhoogde gehoorscherpte soms met pijngevoel), verdoofd gevoel en tintelingen van de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, lawaai en fysiek contact, hallucinaties of epilepsie-aanvallen.


BU en français selon Maslach : « un syndrome d’épuisement émotionnel, de dépersonnalisation et de réduction de l’accomplissement personnel qui apparaît chez les individus impliqués professionnellement auprès d’autrui » Le AP serait plus une caractéristique personnelle et non un aspect du BU. MBI, validée en français par Dion

BU en français selon Maslach : « un syndrome d’épuisement émotionnel, de dépersonnalisation et de réduction de l’accomplissement personnel qui apparaît chez les individus


BU en français selon Maslach : « un syndrome d’épuisement émotionnel, de dépersonnalisation et de réduction de l’accomplissement personnel qui apparaît chez les individus impliqués professionnellement auprès d’autrui » Le AP serait plus une caractéristique personnelle et non un aspect du BU.

qui apparaît chez les individus impliqués professionnellement auprès d’autrui » Le AP serait plus une caractéristique personnelle et non un aspect du BU.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     névrotique en f40-f48     syndrome de dépersonnalisation-déréalisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndrome de dépersonnalisation-déréalisation ->

Date index: 2023-01-15
w