Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système actuel c’est-à-dire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) le maintien du système actuel, c’est-à-dire un système basé sur les déclarations des firmes, avec comme avantage l’absence de changement radical de la loi mais comme désavantage la non-prise en compte des remarques de la Cour des comptes, sauf si une validation est effectuée et signée par un réviseur d’entreprise ;

1) het behoud van het huidige systeem, d.w.z. op basis van de verklaringen van de firma’s, met als voordeel dat de wet niet ingrijpend moet worden gewijzigd maar met als nadeel dat geen rekening wordt gehouden met de opmerkingen


évaluer en interne le système actuel : o quelle est la charge de travail du système actuel ? o le système a-t-il une incidence sur le bon fonctionnement des O.A. ? o quelles sont les éventuelles propositions de réforme du système actuel ?

o heeft het systeem een impact op het goed functioneren van de VI’s? o wat zijn eventuele voorstellen tot hervorming van het huidig systeem?


o quelle est la charge de travail du système actuel? o le système a-t-il une incidence sur le bon fonctionnement des OA? o quelles sont les éventuelles propositions de réforme du système actuel?

o wat is de werklast van het huidige systeem? o heeft het systeem een impact op het goed functioneren van de VI’s? o wat zijn eventuele voorstellen tot hervorming van het huidig systeem?


Si les différents partenaires participant au projet peuvent maintenir le planning actuel, le système actuel basé sur la carte SIS et le système futur basé sur la carte d’identité électronique du patient combiné à l’accès en ligne aux données d’assurance soins de santé coexisteront jusque fin 2013.

Indien de verschillende partners die aan het project deelnemen de huidige planning in acht kunnen nemen, zullen het huidige systeem op basis van de SIS-kaart en het toekomstige systeem op basis van de elektronische identiteitskaart van de patiënt in combinatie met de online toegang tot de gegevens van de ziekteverzekering naast elkaar blijven bestaan tot einde 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la situation pratique actuelle, c’est-à-dire que les groupes de poules reproductrices et de poules pondeuses ne sont pas encore indemnes de Salmonella enterica serovar Enteritidis, le projet d'arrêté royal propose des mesures acceptables qui aident dans la lutte contre des infections à Salmonella chez les volailles.

In het kader van de huidige praktijksituatie, nl. dat de moederdier- en de leghennentomen niet vrij zijn van Salmonella enterica serovar Enteritidis, stelt het ontwerp van koninklijk besluit aanvaardbare maatregelen voor die helpen bij de bestrijding van Salmonella infecties bij pluimvee.


le rapport sur les résultats d’analyse des fichiers des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques le développement d’un système (Flowdos) visant à gérer plus efficacement les dossiers d’enquête relatifs aux dispensateurs de soins le rapport intégré sur les résultats en matière de lutte contre la fraude sociale le “datamatching” (croisement de banques de données) entre les données “Déclaration multifonctionelle/Multifunctionele aangifte” (DMFA) et la banque de données des invalides, et l’analyse des cas pertinents au sein des mutualités l’analyse de qualité du feed-back des O.A. concernant les dossiers d’assujettissement ficti ...[+++]

een verslag met de analyseresultaten van de bestanden van de tariferingsdiensten en de farmaceutische bedrijven verder uitbouwen van een systeem (Flowdos) om de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners op een meer doeltreffende en efficiënte wijze te beheren een geïntegreerd rapport over de resultaten op het vlak van sociale fraude “datamatching” (kruisen van databanken) met de gegevens “Déclaration multifonctionnelle/ Multifunctionele aangifte” (DMFA) en de databank van de invaliden, en onderzoeken van de relevante gevallen in het ziekenfonds kwaliteitsanalyse van de feedback van de V. I. betreffende de dossiers van fictieve on ...[+++]


Soulignons enfin que ce projet concerne deux volets : appliquer le système ainsi révisé à partir des séjours 2009 et mettre en œuvre effectivement le système actuel tel que modifié à partir des séjours 2006 (système 2006).

Ten slotte onderstrepen we dat het project twee onderdelen omvat: het systeem, zoals het is herzien voor de verblijven vanaf 2009, toepassen en het huidige systeem, zoals het is gewijzigd voor de verblijven vanaf 2006 (systeem 2006), in werking stellen.


Il se peut qu’une partie des bénéficiaires potentiels de l’IM fasse actuellement défaut dans le système actuel.

Een deel van de potentiële rechthebbenden op de VT ontbreken mogelijks momenteel in het huidige systeem.


100. A l’annexe 4, l’AFSCA propose également de maintenir le système actuel (tarifs) ou de fonctionner sur base d’un système universitaire pour toutes les opérations (pour tarif – voir slide).

100. Bij bijlage 4 wordt door het FAVV eveneens voorgesteld om het actuele systeem (tarieven) te behouden of te werken op basis van een universitair systeem voor alle operaties ( voor tarief - zie slide).


88. Selon le Président, la proposition AFSCA sur la table est claire, soit les tarifs proposés sont acceptés, soit le système actuel reste d’application (cf. art. 3).

88. Volgens de Voorzitter is het ter tafel liggende FAVV-voorstel duidelijk : ofwel worden de voorgestelde tarieven aanvaard ofwel blijft het huidige systeem van toepassing (cf. art. 3).




Anderen hebben gezocht naar : système actuel c’est-à-dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système actuel c’est-à-dire ->

Date index: 2025-01-13
w