Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «système doit-t-il passer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces trou ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversie ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon vous, notre système doit-t-il passer une sorte de “check-up” ?

Is ons systeem, volgens u, aan een soort van ‘check-up’ toe?


TA n’est pas contre le Smiley, mais son introduction doit se passer avec une bonne campagne d’information pour le consommateur précisant les avantages du système.

TA is niet gekant tegen de Smiley, maar de introductie ervan moet gepaard gaan met een goede informatiecampagne voor de consument waar duidelijk wordt gesteld welke de voordelen van dit systeem zijn.


- Le score de la gravité du danger suite à la présence d’aflatoxines et d’autres mycotoxines (5.13.2.1) doit être modifié : il doit passer de 3 (‘faible’) à 2 (‘grave’) voire à 1 (‘très grave’) (L’aflatoxine B 1 est classée dans le groupe 1 et les fumonisines dans le groupe 2B de la liste IARC).

- De score voor de ernst van het gevaar i.g.v. aanwezigheid van aflatoxines en andere mycotoxines (5.13.2.1) dient gewijzigd te worden van 3 (‘klein’) naar 2 (‘ernstig’) of zelfs 1 (‘zeer ernstig’), afhankelijk van het beschouwde mycotoxine (bv. aflatoxine B1 staat in groep 1 en fumonisine in groep 2B van de IARC-lijst).


L’entreprise doit donc fournir, entre autres, les ressources nécessaires pour la mise en place et la maintenance des infrastructures indispensables pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle (système de traçabilité et, le cas échéant, plan HACCP inclus). Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire fonctionner correctement le système d’autocontrôle.

Het bedrijf moet dus, onder andere, de middelen verschaffen die noodzakelijk zijn om de infrastructuren in te stellen en in stand te houden die nodig zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem (traceerbaarheidssysteem en, in voorkomend geval, HACCP plan inbegrepen) te garanderen.Het moet tevens het competente personeel verstrekken dat nodig is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dit personeel de tijd geven die nodig is om het autocontrolesysteem naar behoren te doen functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entreprise doit donc fournir, entre autres, les ressources nécessaires pour la mise en place et la maintenance des infrastructures indispensables pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle (plan HACCP et système de traçabilité inclus). Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire fonctionner correctement le système d’autocontrôle.

Het bedrijf moet dus, onder andere, de middelen verschaffen die noodzakelijk zijn om de infrastructuren in te stellen en in stand te houden die nodig zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem (HACCP-plan en traceerbaarheidssysteem inbegrepen) te garanderen.Het moet tevens het competente personeel verstrekken dat nodig is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dit personeel de tijd geven die nodig is om het autocontrolesysteem naar behoren te doen functioneren.


Ce nouveau système de financement doit promouvoir l’efficience et la qualité des soins, encourager les regroupements d’hôpitaux et la rationalisation des infrastructures médicales, augmenter la responsabilisation financière sur les volumes de prestations.

Dit nieuwe financieringssysteem moet de efficiency en de kwaliteit van de zorg bevorderen, het moet aansporen tot de hergroepering van ziekenhuizen en tot een rationalisering van de medische infrastructuur. De financiële verantwoordelijkheid voor de volumes van de verstrekkingen moet verhoogd worden.


crise qui doit aussi composer avec un système de santé insuffisamment structuré, une collaboration mal développée entre lignes de soins et des pénuries partielles.

redenen in crisis is beland: te weinig structuur, een gebrekkige samenwerking tussen de zorglijnen en hier en daar een tekort aan mensen.


Les débats ont tendance à se concentrer sur les questions tarifaires alors que le système doit également se préoccuper de la qualité, de l’intérêt des patients et de sa nécessaire modernisation.

De debatten zijn meestal toegespitst op tariefkwesties, terwijl het systeem zich ook moet concentreren op kwaliteit, het belang voor patiënten en zijn noodzakelijke modernisering.


Notre système doit également en permanence résoudre une équation difficile pour assurer sa pérennité : répondre à des besoins sans cesse croissants dans un cadre de ressources limitées.

Ons systeem moet ook permanent een moeilijke evenwichtsoefening maken om de eigen duurzaamheid te garanderen: het moet beantwoorden aan noden die in stijgende lijn blijven gaan, in een kader met beperkte resources.


Notre pays a un système de santé raisonnable quant à son coût : il doit conserver cet équilibre coût / qualité.

De kostprijs van de gezondheidszorg is redelijk laag in ons land en we moeten dat evenwicht tussen kostprijs en kwaliteit behouden.




D'autres ont cherché : système doit-t-il passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système doit-t-il passer ->

Date index: 2022-04-07
w