Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes de remboursement co-existent » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs systèmes de remboursement co-existent en Belgique, ayant chacun un impact financier différent sur les dépenses de l’assurance maladie et sur les rentrées des centres de réadaptation et des médecins réadaptateurs.

Voor revalidatie bestaan er in België meerdere terugbetalingssystemen, die een verschillende financiële impact op de uitgaven van de ziekteverzekering én op de inkomsten van revalidatiecentra en revalidatieartsen hebben.


Au sein du système de remboursement, la base de remboursement d’une spécialité originale pour laquelle il existe une spécialité moins chère (souvent un produit générique ou une « copie ») est diminuée.

Binnen de referentieterugbetaling wordt de vergoedingsbasis van een originele specialiteit waarvoor een goedkopere specialiteit beschikbaar is (dikwijls een generisch middel of een “kopie”), verminderd.


Dans le système de remboursement deférence, la base de remboursement d'une spécialité originale pour laquelle il existe une spécialité moins onéreuse (souvent un médicament générique ou une «copie») est diminuée.

Binnen de referentieterugbetaling wordt de vergoedingsbasis van een originele specialiteit waarvoor een goedkopere specialiteit beschikbaar is (dikwijls een generisch middel of een " kopie" ), verminderd.


16 A côté du système de remboursement en vigueur en Belgique, existent aussi les systèmes de santé organisés selon la délivrance de prestations en nature (p.ex. les Pays-Bas) et les services nationaux de santé (p.ex. le Royaume Uni) 17 Circulaire O.A. de l’INAMI du

16 Naast het vergoedingssysteem in België bestaan er ook de gezondheidssystemen die worden georganiseerd op basis van het afleveren van verstrekkingen in natura (bv. Nederland) en de nationale gezondheidsdiensten (bv. het Verenigd Koninkrijk). 17 Omzendbrief VI van het RIZIV


Le système français En France co existent deux systèmes d’indemnisation des dommages résultant des soins médicaux : le premier pour les dommages où une faute peut être prouvée, le deuxième lorsque ce n’est pas le cas.

De Franse aanpak In Frankrijk bestaan de systemen van vergoeding van schade ten gevolge van gezondheidszorg met en zonder bewezen fout naast elkaar.


L’existence d’un produit générique ayant le même principe actif implique que toutes les formes galéniques, tous les dosages et tous les conditionnements s’inscrivent dans le système du remboursement de référence de ces pays.

De aanwezigheid van een generisch middel met hetzelfde werkzaam bestanddeel plaatst in die landen alle galenische vormen, doseringen en verpakkingen in de referentieterugbetaling.


Elles ne seront insérées dans le système de remboursement de référence que s’il existe une version générique du produit.

Ze zullen slechts in het systeem van de referentieterugbetaling worden opgenomen als er voor die vormen een generisch product bestaat.


Enfin, elle a rejeté l’argument tiré d’un risque d’atteinte grave à l’équilibre financier du système national de sécurité sociale, en soulignant, en substance, que, si, certes, l’existence d’un tel risque peut constituer une raison impérieuse d’intérêt général, le fait que les produits médicaux ou les soins de santé soient obtenus dans un autre État membre que l’État compétent est en principe financièrement neutre pour la sécurité sociale de ce dernier État lorsque le remboursement ...[+++]

Tenslotte verwierp het Hof het argument dat verwees naar een risico op ernstige aantasting van het financieel evenwicht van het nationaal socialezekerheidsstelsel en onderstreepte het in hoofdzaak dat, ook al kan het bestaan van zo’n risico inderdaad een dwingende reden van algemeen belang zijn, het feit dat de medische producten of de geneeskundige verzorging in een andere


Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté (ci-après le «règlement n° 1408/71»), qui garantit, sous certaines condi ...[+++]

gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes de remboursement co-existent ->

Date index: 2020-12-12
w