Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie

Traduction de «séance éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le calcul de ce nombre, une séance en clinique vaut 1 unité de facturation et une séance à domicile vaut 1,75 unités de facturation pour la 1 ère séance au cours d’une journée, et 1 unité de facturation pour la 2 e séance éventuelle au cours de la même journée.

Bij de berekening van dat aantal is een zitting in de kliniek gelijk aan 1 facturatie-eenheid; een zitting thuis is gelijk aan 1,75 facturatie-eenheden voor de eerste zitting in de loop van een dag en 1 facturatie-eenheid voor de eventuele tweede zitting in de loop van dezelfde dag.


La Commission de convention s’engage à affecter en 2004, par priorité, le reliquat éventuel du montant destiné à l’intervention forfaitaire dans les coûts d’un logiciel, à la revalorisation des honoraires des « grandes » séances pour les patients hospitalisés atteints d’une pathologie « lourde » ainsi qu’à la revalorisation des honoraires des séances pour les patients atteints d’infirmité motrice cérébrale (hospitalisés et à domicile).

De Overeenkomstencommissie verbindt zich ertoe om in 2004 het eventuele saldo van het bedrag, bestemd voor de forfaitaire tegemoetkoming in de kostprijs van software, bij voorkeur toe te wijzen aan de herwaardering van het honorarium voor de “grote” zittingen voor gehospitaliseerde patiënten die aan een “zware” pathologie lijden, en aan de herwaardering van het honorarium voor de zittingen voor patiënten die lijden aan een hersenverlamming (zowel voor gehospitaliseerde patiënten als thuis).


Les séances de thérapie cognitivo-comportementale dans les centres ont été pratiquement exclusivement dispensées à des groupes de patients (éventuellement complétées par un nombre de séances individuelles limité).

De sessies cognitieve gedragstherapie zijn in de centra bijna uitsluitend gegeven aan groepen van patiënten (eventueel aangevuld met een beperkt aantal individuele sessies).


Le Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire : précise les conditions d’accréditation et accrédite les praticiens de l’art dentaire qui en font la demande, sur la base de ces conditions fixe les conditions d’agrément des organisateurs d’activités de formation complémentaire et de séances de “peer-review”, et peut éventuellement sanctionner en cas d’infraction fixe les conditions d’agrément des activités de formation complémentaire et les conditions auxquelles doivent satisfaire les séances de “peer-review”.

De Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde: preciseert de accrediteringsvoorwaarden en accrediteert de aanvragende tandartsen op basis van die voorwaarden bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van organisatoren van bijscholingsactiviteiten en “peer review”-sessies, en kan eventueel sanctioneren in geval van overtreding bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van bijscholingsactiviteiten en de voorwaarden waaraan de “peer review”-sessies moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les séances de thérapie cognitivo-comportementale dans les centres ont été pratiquement exclusivement dispensées à des groupes de patients (éventuellement complétées par un nombre de séances individuelles limité).

De sessies cognitieve gedragstherapie zijn in de centra bijna uitsluitend gegeven aan groepen van patiënten (eventueel aangevuld met een beperkt aantal individuele sessies).


Les éventuelles interventions nécessaires que pourraient réaliser ces disciplines sont censées être réalisées, pour les bénéficiaires de la présente convention, dans le cadre du programme de rééducation réalisé pour ce bénéficiaire via les séances de rééducation R30-R60, de sorte que même les jours où aucune séance de rééducation R30-R60 n’est réalisée, elles ne soient facturées en supplément au bénéficiaire.

De eventueel noodzakelijke tussenkomsten van deze disciplines worden voor de rechthebbenden van deze overeenkomst geacht te worden gerealiseerd in het kader van het voor die rechthebbende gerealiseerde revalidatieprogramma via R30-R60- revalidatiezittingen, zodat hun tussenkomsten ook op dagen dat er geen R30-R60- revalidatiezittingen worden gerealiseerd, niet afzonderlijk aan de rechthebbende worden aangerekend.


Par séance de rééducation R30, il faut entendre une séance de rééducation fonctionnelle d’au moins 1 heure par journée qui fait intervenir un kinésithérapeute et un ergothérapeute (et éventuellement également un logopède ou un psychologue) et qui est réalisée sous la supervision d’un médecin spécialiste en réadaptation.

Onder revalidatiezitting R30 dient te worden verstaan, een revalidatiezitting van minimum 1 uur per dag waarbij zowel een kinesitherapeut als een ergotherapeut (en eventueel ook nog een logopedist of een psycholoog) zijn tussengekomen en die werd verricht onder supervisie van een revalidatiearts.


Par séance de rééducation R60, il faut entendre une séance de rééducation fonctionnelle d’au moins 2 heures par journée qui fait intervenir un kinésithérapeute et un ergothérapeute (et éventuellement également un logopède ou un psychologue) et qui est réalisée sous la supervision d’un médecin spécialiste en réadaptation.

Onder revalidatiezitting R60 dient te worden verstaan, een revalidatiezitting van minimum 2 uur per dag waarbij zowel een kinesitherapeut als een ergotherapeut (en eventueel ook nog een logopedist of een psycholoog) zijn tussengekomen en die werd verricht onder supervisie van een revalidatiearts.


93. Le projet d'avis est discuté en séance plénière du Comité et est finalement approuvé, éventuellement après modification.

93. Het ontwerpadvies wordt in de plenaire zitting van het comité besproken en wordt finaal goedgekeurd, eventueel na wijziging.


Ceci souligne l’importance pour le comité de disposer du temps nécessaire pour se réunir en séance et discuter des aspects posant question, éventuellement de demander des éclaircissements à l’expérimentateur, voire de l’entendre.

Dit toont aan hoe belangrijk het is voor de commissie over voldoende tijd te beschikken om bijeen te komen en te discussiëren over de aspecten die problemen doen rijzen, om eventueel toelichtingen te vragen aan de onderzoeker of zelfs om deze te horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance éventuelle ->

Date index: 2021-05-19
w