Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie

Traduction de «séances au tarif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soit (= pas de cumul) a) Pathologie groupe 1 : max. 18 séances par nouvelle situation pathologique avec un maximum de 36 séances pour le reste de l’année civile. b) Pathologie groupe 5 : 60 séances (ou 120 séances en cas de poly-traumatisme) un an après le début du traitement de la nouvelle pathologie. c) Pathologie groupe 6 : 60 séances (au tarif le plus avantageux) + 20 séances au tarif intermédiaire pour la période restante de l’année civile.

Ofwel (= geen cumul mogelijk) a) Pathologie groep 1: max. 18 per nieuwe pathologie en max. twee nieuwe episode ( = maximaal + 36) voor het resterende kalenderjaar b) Pathologie groep 5: 60 zittingen (of 120 bij polytrauma) gedurende een jaar na begin behandeling nieuwe pathologie. c) Pathologie groep 6: 60 best vergoede + 20 intermediaire vergoede zittingen voor de resterende periode van het jaar.


} Pathologie groupe 6 : 60 séances (au tarif le plus avantageux) + 20 séances au tarif intermédiaire pour la période restante de l’année civile.

Pathologie groep 6: 60 best vergoede + 20 intermediaire vergoede zittingen voor de resterende periode van het kalenderjaar.


La période pour la pathologie originelle est annulée. c) Pathologie groupe 6 : 60 séances (au tarif le plus avantageux) + 20 séances au tarif intermédiaire pour la période restante de l’année civile.

De periode voor de oorspronkelijke pathologie wordt afgesloten. c) Pathologie groep 6: 60 best vergoede + 20 intermediair vergoede zittingen voor de resterende periode van het kalenderjaar.


Ceci implique que si le médecin-conseil accepte la demande d’une nouvelle situation pathologique en cas d’une première affection courante, la patient a droit à un total de 36 séances au tarif de remboursement le plus élevé.

Dit houdt in dat indien de adviserend geneesheer een aanvraag voor een nieuwe pathologische situatie tijdens een eerste courante aandoening aanvaardt, de patiënt recht heeft op in totaal 36 zittingen aan het hoogste terugbetalingstarief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique qu’en cas de récidive d’une même situation pathologique pendant la même année calendrier ou au cours de la 1 re année après le début du traitement, aucune séance supplémentaire de 20 ou 30 minutes ne peut être remboursée au tarif le plus avantageux quand le nombre maximal de séances est déjà remboursé à ce tarif.

Deze definitie betekent dat er bij herval van eenzelfde pathologische situatie binnen hetzelfde kalenderjaar of binnen het jaar na de aanvang van de behandeling, geen bijkomende zittingen van 20/30 minuten kunnen worden terugbetaald aan het hoogste tarief wanneer het maximum aantal zittingen al is vergoed aan dit bedrag.


Les §§ 1 er et 14 sont adaptés afin de permettre, pour le traitement des bénéficiaires en liste « Fb », d’attester 20 séances à un tarif plus élevé après les 60 premières séances remboursées au meilleur tarif.

§§ 1 en 14 worden aangepast waardoor voor de behandeling van rechthebbenden in de " Fb" -lijst 20 zittingen kunnen worden geattesteerd tegen een hogere terugbetalingstarief na de eerste 60 zittingen die tegen het hoogste verzekeringstarief worden vergoed.


- les situations " F aiguës" bénéficieront de 60 grandes séances avec " remboursement ordinaire" (c.-à-d. au tarif le plus élevé) au cours de la période de l'année qui suit la première séance de traitement;

- de " acute F" -situaties geven recht op 60 grote zittingen met " gewone vergoeding" (d.w.z. tegen het hoogste tarief) in de loop van het jaar dat volgt op de eerste behandelingszitting;


En sa séance du 18 juin 1994, le Conseil national a examiné votre demande d'avis de 29 mars 1994 relative à l'attestation concernant l'application ou la non application des tarifs arrêtés au sein de l'Accord national médico mutualiste du 13 décembre 1993.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 juni 1994 een bespreking gewijd aan uw adviesaanvraag van 29 maart 1994 met betrekking tot het attest inzake (niet-)toepassing van de tarieven bedongen in het Nationaal akkoord geneesheren ziekenfondsen van 13 december 1993.


Il n’existe pas de tarifs officiels pour une consultation chez un diététicien, pas plus que pour les autres services qu’ils proposent tels que des ateliers de cuisine ou des séances d’information.

Er bestaan geen officiële tarieven voor raadplegingen bij een diëtist, noch voor andere door hen geboden dienstverleningen als kookateliers en voordrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances au tarif ->

Date index: 2023-06-20
w