Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HMP
Phalange du doigt excepté le pouce
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie

Traduction de «séances à l’exception » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Tumeur maligne du rein, à l'exception du bassinet

maligne neoplasma van nier, behalve nierbekken


Anémie (due à):déficit enzymatique, excepté G6PD, de la voie de l'hexose monophosphate [HMP] | hémolytique non sphérocytaire (héréditaire), type I

anemie (door) | enzymdeficiënties, behalve G-6-PD, verband houdend met hexosemonofosfaat-shuntbaan [HMP-shuntbaan] | anemie (door) | hemolytisch niet-sferocytair (hereditair), type I


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax




infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Une mise à zéro des honoraires et remboursements pour toutes les petites séances à l’exception des prestations 560523 et 561260 (pour patients hospitalisés) et de toutes les 2 ème séances journalières à l’exception des prestations du §12 de la nomenclature ;

- Het op nul euro zetten van de honoraria en de tegemoetkomingen voor alle kleine zittingen met uitzondering van de verstrekkingen 560523 en 561260 (voor patiënten die in het ziekenhuis zijn opgenomen) en van alle tweede zittingen op dezelfde dag met uitzondering van de verstrekkingen van §12 van de nomenclatuur;


les moyens nécessaires doivent être cherchés par un examen de l’utilité des prestations notamment de l’utilité des « petites » séances pour lesquelles une durée globale moyenne de 30 ou 20 minutes ou une durée minimum de 20 minutes n’est pas exigée à l’exception de la deuxième séance journalière en cas de pathologie lourde ou de situation aiguë.

de nodige middelen moeten worden gezocht via een onderzoek naar het nut van de verstrekkingen, meer bepaald het nut van de “kleine” zittingen waarvoor geen gemiddelde globale duur van 30 of 20 minuten of een minimumduur van 20 minuten is vereist, met uitzondering van de tweede zitting op dezelfde dag in geval van een zware aandoening of een acute situatie.


Á l’exception de quelques problèmes qui peuvent être réglés en une seule séance (un lumbago, par exemple), un ‘traitement’ chiropractique s’étend toujours sur un nombre moyen de trois à quatre séances, qui peut se poursuivre par la suite par des soins à visée préventive.

Met uitzondering van enkele problemen die kunnen worden opgelost in één sessie (lumbago bijvoorbeeld) strekt een chiropractische ‘behandeling’ zich altijd uit over gemiddeld drie tot vier sessies, en kan ze worden opgevolgd door zorgverstrekking met een preventief karakter.


Comme les séances paient le fonctionnement de toute l’équipe (à l’exception des consultations des médecins), les temps de travail du médecin et de la secrétaire « sans le patient » (c’est-à-dire : sans intervenir face au patient au cours des séances de rééducation) sont ajoutés, en proportion de la composition de l’équipe.

Aangezien de zittingen de werking van het hele team betalen (met uitzondering van de raadplegingen van de geneesheren), worden de arbeidstijden van de geneesheer en van de secretaris “zonder de patiënt” (namelijk: zonder verstrekkingen te verlenen bij de patiënt in de loop van de revalidatiezittingen) toegevoegd, in verhouding tot de samenstelling van het team.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est frappant qu'à l'exception d'un centre, tous les centres ont organisé de leur propre initiative des séances (surtout d'information) destinées aux conjoints et/ou à la famille des patients.

Tenslotte is het opvallend dat met uitzondering van één centrum, alle centra op eigen initiatief (vooral informatie-)sessies hebben georganiseerd voor de partners en/of de familie van de patiënten.


Article 11. § 1 er . Hormis les exceptions précisées dans le présent article, les prestations prévues dans la nomenclature des prestations de santé peuvent être attestées pour les bénéficiaires de la présente convention à l’assurance obligatoire soins de santé (pour autant qu’il soit satisfait à toutes les dispositions de la nomenclature visée), même si, pour le bénéficiaire visé, une séance de rééducation R30-R60 est attestée le même jour.

Artikel 11: § 1. Behoudens de in dit artikel gepreciseerde uitzonderingen, kunnen de verstrekkingen die voorzien zijn in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, voor de rechthebbenden van deze overeenkomst aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden aangerekend (mits voldaan wordt aan alle bepalingen van bedoelde nomenclatuur), zelfs als voor de betrokken rechthebbende voor dezelfde dag een R30-R60-revalidatiezitting wordt aangerekend.


- 18 ‘grandes’ séances au maximum avec un remboursement " ordinaire" (c’est-àdire au tarif le plus élevé) de l’assurance maladie, excepté pour les bénéficiaires qui sont hospitalisés.

- maximum 18 ‘grote’ zittingen met " gewone" vergoeding (d.w.z. aan het hoogste tarief) van de ziekteverzekering, behalve voor rechthebbenden die opgenomen zijn in een ziekenhuis.


et/ou d’un produit médicamenteux”, “application de collyre et/ou de pommade ophtalmique” et “application de bandages, préparation et administration de médication aux patients psychiatriques chroniques ”. ne peuvent pas être cumulées au cours d’une même séance avec une autre prestation à l’exception d’une prestation de base (§ 8, 8°).

de verstrekkingen “toezicht op wonde met bioactief verband”, “aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product”, “aanbrengen van oogdruppels en/of oogzalf” en “aanbrengen van bandages, voorbereiding en toediening van medicatie bij chronische psychiatrische patiënten ”. mag je tijdens een zelfde zitting niet cumuleren met enige andere verstrekking, behoudens een basisverstrekking (§ 8, 8°) de verstrekkingen 425375, 425773, 426171 mag je enkel cumuleren tijdens eenzelfde zitting met de verstrekkingen 423113, 423312, 423415 indien de injectieplaats verschillend is (interpretatieregel 1).


8° Les prestations 424255, 424410, 424550, 424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292, 424454, 424594, 424756, 424314, 424476, 424616 et 424771 ne peuvent pas être cumulées au cours d'une même séance avec une autre prestation de cet article, à l'exception d'une prestation de base.

8° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292, 424454, 424594, 424756, 424314, 424476, 424616 en 424771 mogen tijdens een zelfde zitting niet gecumuleerd worden met enige andere verstrekking van dit artikel, behoudens een basisverstrekking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances à l’exception ->

Date index: 2022-07-01
w