Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité contient des règles strictes relatives » (Français → Néerlandais) :

Ces coûts découlent du respect de toutes les dispositions de la loi du 5 juillet 1994 qui, « très importante pour la santé publique et la sécurité », contient des règles strictes relatives à la préparation et à la distribution des dérivés du sang (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2377/001, p. 8; ibid., DOC 51-2377/002, pp. 3 et 4).

Die kosten vloeien voort uit de naleving van alle bepalingen van de Wet van 5 juli 1994, die «erg belangrijk is voor de volksgezondheid en de veiligheid» en strikte regels bevat betreffende de bereiding en de verhandeling van de bloedderivaten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2377/001,


Au Royaume Uni, aux Pays-Bas et en Allemagne, les règles relatives à la publicité sur la chirurgie cosmétique sont moins strictes.

In het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Duitsland zijn er minder strikte regels met betrekking tot reclame inzake cosmetische chirurgie.


Dans ce contexte, il est bon de rappeler qu’en théorie, le respect strict des règles d’hygiène des mains peut suffire dans beaucoup de cas à assurer la sécurité et l’hygiène des aliments qui sont manipulés dans les entreprises alimentaires.

In deze context dient eraan herinnerd te worden dat de strikte eerbiediging van de regels inzake handhygiëne theoretisch voldoende is in talrijke gevallen om de veiligheid en de hygiëne van de voedingsmiddelen, die in voedingsbedrijven verhandeld worden, te waarborgen.


Il s’impose de soumettre, sans tarder, les élevages de poules, de particuliers notamment, à une surveillance voire à des contraintes strictes, tous les aspects de sécurité n’étant pas nécessairement actuellement couverts par les législations fussent-elles européennes ( Règl.CE1515/2004, normes de commercialisations).

Het is onontbeerlijk onverwijld de kippenkwekerijen, meer specifiek deze van particulieren, aan toezicht of zelfs aan strenge verplichtingen te onderwerpen, vermits alle veiligheidsaspecten thans niet noodzakelijk gedekt worden door de wetgevingen, ook niet de Europese (Verord. EG1515/2004, handelsnormen).


Remarque : si vous souhaitez classifier, étiqueter et emballer votre produit conformément aux règles CLP, vous devez mentionner dans la fiche de données de sécurité à la fois les règles CLP et la classification aux termes de la directive sur les préparations (Directive 1999/45/CE du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et ...[+++]

Indien u uw product wenst in te delen, te etiketteren en te verpakken conform de CLP-regels, moet u in het veiligheidsinformatieblad zowel de CLP- als de indeling volgens de preparatenrichtlijn (richtlijn 1999/45/EG van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten) vermelden!


Se fondant, d’une part, sur la règle de partage des responsabilités instituée par l’article 22 du règlement n° 1408/71 et, d’autre part, sur le principe de reconnaissance mutuelle des diplômes médicaux, la Cour a jugé que l’institution compétente (la sécurité sociale espagnole) qui a consenti, au titre de l’article 22 du règlement n° 1408/71, à ce que l’un de ses assurés sociaux reçoive des soins médicaux dans un autre ...[+++]

Op basis enerzijds van de door artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde regel inzake de verdeling van de verantwoordelijkheden en anderzijds van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de medische diploma’s, heeft het Hof geoordeeld dat het bevoegde orgaan (de Spaanse verzekeringsinstelling) dat krachtens artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 aan één van haar sociaal verzekerden de toestemming heeft gegeven om in een andere lidstaat (Duitsland) medische verzorging te krijgen, zich, gedurende de periode gedekt door de toestemming, moet houden aan de vaststellingen van de door het orgaan van de lidstaat van verblijf erkende geneesheren (Duitse sociale zekerheid) betreffende de noodzaak van dringende vitale verzorging, evenals aan de besli ...[+++]


Les mesures prises par les Etats membres en matière de sécurité sociale qui peuvent avoir une incidence sur la commercialisation des produits médicaux et influencer indirectement les possibilités d’importation de ces produits sont soumises aux règles du Traité relatives à la libre circulation des marchandises (C. J.C. E., 28 avr. 1998, C 120/95, Decker, § 24, Rec., 1998, I, p. 1881).

De maatregelen van de lidstaten op het gebied van de sociale zekerheid die de afzetmogelijkheden van medische producten kunnen beïnvloeden en indirect de invoer ervan, vallen onder de verdragsregels inzake het vrije goederenverkeer (H.v.J., 28 april 1998, C-120/95, Deckter, § 24, Jur. 1998, I, p. 1881).


Les règles relatives au microfilmage, à la conservation et à la transmission des documents que les organismes assureurs utilisent pour l’application des conventions internationales de sécurité sociale, sont fixées par la circulaire O.A. n° 85/258 – 88/27 du 2.7.1985.

De regelen inzake het op microfilm zetten, het bewaren en het doorzenden van de bescheiden die de verzekeringsinstellingen voor de toepassing van de Internationale verdragen inzake sociale zekerheid gebruiken, worden bepaald door de omzendbrief V. I. nr.85/258 - 88/27 van 2.7.1985.


Sans prétendre épuiser tous les recoins de la question, extrêmement vaste et complexe, de l’impact du droit communautaire sur le secteur des soins de santé et de la sécurité sociale (je laisserai ainsi de côté le domaine des marchés publics, les questions relatives à la reconnaissance mutuelle des titres et qualifications médicales, et les aspects relatifs au droit de la propriété intellectuelle ...[+++]

Zonder alle facetten te willen behandelen van deze uiterst veelzijdige en complexe vraag naar de impact van het communautaire recht op de sector van de gezondheidszorg en op die van de sociale zekerheid (zo zal ik bijvoorbeeld het domein van de openbare aanbestedingen, de vragen in verband met de wederzijdse erkenning van medische beroepstitels en kwalificaties en de aspecten in verband met het intellectuele eigendomsrecht in zijn toepassingen op de sector van de geneesmiddelen en van de andere farmaceutische producten niet behandelen), zal ik ...[+++]


Ceci pourrait par exemple être le cas, dans le cadre de la gestion intégrée des accès et des utilisateurs, des données figurant dans le cadastre des prestataires de soins auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, qui contient des informations relatives aux diplômes et aux spécialités des prestataires de soins, ou des données figurant dans la banque de données de l'INAMI contenant des informat ...[+++]

Dit zou bijvoorbeeld het geval kunnen zijn, in het kader van een geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer, voor de gegevens die zijn opgenomen in het kadaster van de zorgverleners bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, kadaster dat informatie bevat over de diploma’s en de specialiteiten van de zorgverleners, of voor de gegevens opgenomen in de gegevensbank bij het RIZIV met informatie over de erkenningen die door het RIZIV worden verleend aan zorgverleners.


w