Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un dispositif de sécurité
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte de sécurité biologique de classe III
Enseignement sur la sécurité à domicile
Rasoir de sécurité d'assistance
Siège de sécurité enfant de voiture d'assistance
Soupape de sécurité pour l’alimentation en gaz
Unité à sécurité moyenne
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Traduction de «sécurité d’une part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















évaluation de l'observance des mesures de sécurité

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen


évaluation des connaissances concernant la sécurité environnementale

evalueren van kennis over milieuveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il ne jouit pas d’un statut lui garantissant une couverture de sécurité sociale à part entière.

Hij/zij geniet niet van een statuut dat hem/haar een volwaardige dekking van de sociale zekerheid garandeert.


Compte tenu de la pénurie actuelle d'organes, il y a lieu de trouver un juste équilibre entre deux facteurs: la nécessité de permettre des transplantations d'organe, qui est généralement une question de vie ou de mort, d'une part, et celle d'assurer des normes élevées de qualité et de sécurité, d'autre part.

Gezien het huidige tekort aan organen moet een evenwicht gevonden worden tussen de noodzaak van orgaantransplantatie, meestal een kwestie van leven of dood, en de noodzaak om hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen te garanderen.


Cette forme de collaboration requiert une harmonisation des cultures d’entreprise et de sécurité d’une part entre les partenaires (contractants) et d’autre part entre les partenaires et le client (secteur pétrochimique).

Deze vorm van samenwerken vergt een afstemming van de bedrijfs- en veiligheidsculturen tussen enerzijds de partners (contractors) en anderzijds tussen de partners en de klant (petrochemische sector).


16. Conformément à l'article 2, § 1 er , de l'arrêté royal du 4 février 1997 organisant la communication de données sociales entre institutions de sécurité sociale, l'autorisation de la section sécurité sociale n'est pas requise pour les communications de données à caractère personnel entre institutions de sécurité sociale appartenant à un même réseau secondaire (tel le réseau secondaire des organismes assureurs qui est géré par le Collège intermutualiste national) ou entre, d'une part, l'Institut national d'assurance maladieinvalidit ...[+++]

16. Overeenkomstig artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot organisatie van de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard tussen instellingen van sociale zekerheid is een machtiging van de afdeling sociale zekerheid niet vereist voor de mededelingen van persoonsgegevens tussen instellingen van sociale zekerheid van eenzelfde secundair netwerk (zoals het secundair netwerk van de verzekeringsinstellingen, dat wordt beheerd door het Nationaal Intermutualistisch College) of tussen enerzijds het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en anderzijds het Nationaal Intermutualistisch College e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soutien du niveau fédéral chargé de la politique de sécurité et de santé pour l'ensemble des secteurs sera à l'avenir réduit d'une part à l'activation du réseau des experts qui a été créé grâce au projet Preventagri et d'autre part à l'édition d'une série de brochures qui ont été développées dans le projet.

De steun van het federale niveau belast met het veiligheids- en gezondheidsbeleid voor het geheel van de sectoren, zal in de toekomst herleid worden tot , enerzijds de activering van het netwerk van deskundigen dat gecreëerd werd dankzij het project Preventagri en anderzijds tot het uitgeven van een serie brochures die ontwikkeld werden in het project.


A cette fin il faudrait réaliser une concertation structurelle entre l'administration de la sécurité du travail d'une part et le Conseil national d'accréditation d'autre part (le fait que les fonctionnaires du Ministère Fédéral participent à des réunions du CNA ne suffit pas), avec comme objectif principal d'optimaliser la participation des partenaires sociaux dans tout le processus d'accréditation

Te dien einde zou er daarom een structureel overleg tot stand moeten komen tussen de Administratie van de Arbeidsveiligheid enerzijds en de Nationale Raad voor Accreditatie anderzijds (het feit dat ambtenaren van het Federaal Ministerie deelnemen aan de vergaderingen van de


Lors de leurs visites, les inspecteurs vérifieront, d’une part, si les conditions d’utilisation par les travailleurs du matériel loué permettent de rencontrer un niveau de sécurité suffisant.

Tijdens hun bezoeken zullen de inspecteurs aan de ene kant nagaan of de omstandigheden waaronder het gehuurd materiaal gebruikt wordt door werknemers, aanleiding geeft tot een voldoende veiligheidsniveau.


La différence réside plutôt dans l’approche : on part de la machine ou de la sécurité des personnes gravitant dans son entourage.

Het verschil zit vooral in de benadering: wordt er vertrokken vanuit de machine of vanuit de veiligheid van de mensen in de omgeving van de machine.


Ceci est plus susceptible de se produire en présence d’un engagement de la part de l’encadrement et d’une participation des employés, associés à une évaluation des risques efficace, une bonne communication, une formation en matière de sécurité et l’utilisation efficace de plusieurs mesures de prévention.

De kans hierop is groter als er sprake is van een duidelijk commitment van de leidinggevenden, betrokkenheid van de werknemers, een doeltreffende risicobeoordeling, goede communicatie, veiligheidstraining en een daadwerkelijke toepassing van meer dan een enkele preventieve maatregel.


D’autre part, TOBEL et les autres fournisseurs qui ont participé au projet bénéficient également de l’expertise qu’ils ont acquise dans le domaine de la sécurité, ce qui leur offre un atout commercial par rapport à leurs concurrents.

Anderzijds kunnen TOBEL en de andere leveranciers die hebben deelgenomen aan het project ook voordeel halen uit de expertise die ze hebben opgedaan op het gebied van veiligheid, wat hen een commercieel voordeel biedt ten opzichte van hun concurrenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité d’une part ->

Date index: 2023-12-05
w