En effet, n’étant que des règles de coordination, ils laissent les régimes de sécurité sociale de tous les Etats membres coexister, ce qui entraînent forcément des différenciations dans le volume des droits des personnes.
Aangezien het slechts om coördinatieregels gaat, laten zij de sociale zekerheidssystemen van alle Lidstaten naast elkaar bestaan, waardoor de rechten van de personen in omvang verschillen.