Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un dispositif de sécurité
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte de sécurité biologique de classe III
Enseignement sur la sécurité à domicile
Rasoir de sécurité d'assistance
Siège de sécurité enfant de voiture d'assistance
Soupape de sécurité pour l’alimentation en gaz
Unité à sécurité moyenne
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Vertaling van "sécurité la seringue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seringue/aiguille à insuline à sécurité

veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline










évaluation de l'observance des mesures de sécurité

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après l'injection, éliminez en toute sécurité la seringue avec le dispositif de perfusion, le flacon avec l'adaptateur pour flacon, toute solution NovoSeven non utilisée et les autres déchets comme

Gooi, na injectie, de spuit met de infusieset, de injectieflacon met de injectieflaconadapter, ongebruikt NovoSeven en andere afvalmaterialen op een veilige manier weg zoals verteld


Technique d’injection sous-cutanée (seringues pré-remplies avec système de sécurité) : Afin d’éviter les piqûres accidentelles après l’injection, les seringues pré-remplies sont munies d’un système de sécurité automatique.

Techniek voor een onderhuidse inspuiting (voorgevulde spuiten met veiligheidssysteem): Om accidentele naaldprikken na de injectie te vermijden, zijn de voorgevulde spuiten voorzien van een automatisch veiligheidssysteem.


Levetiracetam Sandoz 150 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 1 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 150 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 1 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


En tenant la seringue par l’anneau blanc, visser l’embout luer du dispositif de sécurité Needle-Pro orange sur la seringue en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Bevestig de luerverbinding van het oranje Needle- Pro veiligheidsmechanisme aan de spuit met een rustige draaibeweging met de klok mee, terwijl de witte kraag van de spuit wordt vastgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Levetiracetam Sandoz 150 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 3 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 150 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 3 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


Bien que la seringue offre cette caractéristique de sécurité, il est important de se débarrasser correctement des seringues usagées, en suivant les instructions de votre professionnel de santé.

Alhoewel deze spuiten deze veiligheidseigenschappen hebben, blijft het belangrijk dat u de gebruikte spuiten op de juiste manier weggooit volgens de instructies, gegeven door uw gezondheidszorgverlener.


Levetiracetam Sandoz 300 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 10 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 300 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 10 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


Flacon de de 15 ml, en polyéthylène haute densité avec bouchon sécurité enfant ou flacon de 42, 100 ou 200 ml, en polyéthylène terephthalate avec bouchon sécurité enfant, muni des deux seringues-doseuses en polypropylène : l'une pour les petits chiens (jusqu'à 20 kg) et une pour les grands chiens (jusqu'à 60 kg).

Een hoge densiteit polyethyleen fles van 15 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting of een polyethyleentereftalaat flesje van 42, 100 of 200 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting, en twee polypropyleen meten spuiten: een voor kleine honden (tot 20 kg) en een voor grotere honden (tot 60 kg).


Flacon ovale ambré en PET scellé par un opercule en plastique et fermé avec un bouchon de sécurité enfant en PEHD/polypropylène avec un joint d’étanchéité. Chaque étui contient un flacon de 180 ml de solution, un adaptateur en PEBD constitué d’une valve Silastic Biomedical ETR Elastomer, d’une valve de retenue en co-polymère d’acrylonitrile butadiène et styrène et d’un tube en PEBD, un dispositif de mesure (seringue en polypropylène), deux godets doseurs en polypropylène et deux bouchons de sécurité enfant en HDPE.

Amberkleurige ovale PET-fles die wordt geleverd met een afsluitende plastic folie en met een kindveilige sluiting van HDPE/polypropyleen met een binnenvoering van cellulosekarton. Iedere doos bevat een fles met 180 ml drank, een indruk-fles adapter bestaande uit een LDPE bottlewell houder, een Silastic biomedisch ETR elastomeer ventiel, een acrylonitril-butadieen-styreenterpolymer ventielhouder en een lage-druk polyethyleen (LDPE) slang, een doseerhulpmiddel (polypropyleen spuit) met maatverdeling, twee polypropyleen maatbekertjes en twee HDPE kindveilige schroefdoppen.


Flacon de de 15 ml, en polyéthylène haute densité avec bouchon sécurité enfant ou flacon de 42, 100 ou 200 ml, en polyéthylène terephthalate avec bouchon sécurité enfant, muni de deux seringues-doseuses en polypropylène : l'une pour les petits chiens (jusqu'à 20 kg) et une pour les grands chiens (jusqu'à 60 kg).

Een hoge densiteit polyethyleen fles van 15 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting of een polyethyleentereftalaat flesje van 42, 100 of 200 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting, en twee polypropyleen meten spuiten: een voor kleine honden (tot 20 kg) en een voor grotere honden (tot 60 kg). Het kan voorkomen dat niet alle verpakkingsgrootten in de handel worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité la seringue ->

Date index: 2021-08-26
w