Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité maximale pour nos clients » (Français → Néerlandais) :

Soucieux d’offrir une transparence et une traçabilité totale de nos dispositifs, toutes les étapes de fabrication sont sous notre contrôle, garantissant ainsi une sécurité maximale pour nos clients.

Gewijd aan het verschaffen van transparantie en vindbaarheid van onze apparaten, zijn alle stappen in het productie proces onder ons eigen toezicht, welke een maximale veiligheid voor onze klanten garandeert.


SPIE Belgium s’est engagée en tant que partenaire national de la campagne bisannuelle « Ensemble pour la prévention des risques » car cette thématique est en parfaite adéquation avec la dynamique interne de SPIE Belgium, qui vise à sensibiliser et mobiliser tous les acteurs pour garantir la sécurité des travailleurs, du client ainsi que des tiers exposés aux activités de SPIE.

SPIE Belgium heeft zich geëngageerd als nationale partner van de tweejaarlijkse campagne ‘Samen sterk voor preventie’ omdat dit thema perfect aansluit bij de interne dynamiek van SPIE Belgium om alle actoren te betrekken bij en te mobiliseren voor de veiligheid van de medewerkers, van de klant alsook van derden die worden blootgesteld aan de activiteiten van SPIE.


a) A propos de la nécessité des critères de qualification des donneurs en vigueur à present pour assurer une sécurité maximale lors de la collecte et de la transfusion de sang:

a) In verband met de noodzaak van de thans van kracht zijnde kwalificatiecriteria voor donoren om een maximale veiligheid bij de bloedinzameling en –transfusie te verzekeren:


9.1 La rédaction des fiches de données de sécurité pour ses propres clients :

9.1 Het opstellen van veiligheidsinformatiebladen voor de eigen klanten:


Concertation multidisciplinaire au sein de Mensura SEPPT Pour les gros clients, une Concertation InterDisciplinaire (CID) est organisée deux fois par an afin d’harmoniser les activités qu’ils déploient pour les clients, dans le but de renforcer, via une approche multidisciplinaire (surveillance de santé, sécurité, ergonomie, charge psychosociale, hygiène & toxicologie), la politique de prévention du client.

Voor grote klanten wordt twee maal per jaar een InterDisciplinair Overleg (IDO) georganiseerd om de activiteiten voor de klant op elkaar af te stemmen om via een multidisciplinaire aanpak (gezondheidstoezicht, veiligheid, ergonomie, psychosociale belasting en hygiëne & toxicologie) het preventiebeleid van de klant te versterken.


C’est pourquoi Daidalos a élaboré, en collaboration avec le personnel, la Veiligheidsondersteunend Beleid (VOB, politique de soutien à la sécurité) pour augmenter la sécurité et le bien-être psychique du personnel dans le respect de la vie privée des clients.

Daarom heeft Daidalos in samenwerking met het personeel het Veiligheidsondersteunend Beleid (VOB) uitgewerkt om de veiligheid en het psychisch welzijn van het personeel te verhogen met respect voor de privacy van de cliënten.


Pour ce faire, elle doit toujours rechercher un équilibre délicat entre l’intimité et la vie privée du client et la sécurité et la santé du personnel et des jeunes au domicile.

Ze moet daarvoor steeds een delicaat evenwicht zoeken tussen de privacy en de persoonlijke levenssfeer van de cliënt en de veiligheid en gezondheid van het personeel en van de jongeren in huis.


En tant que service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion, nous soutenons nos clients (direction, management de ligne et agents) en matière de processus budgétaires, comptables et de gestion afin de contribuer à une organisation performante et à réaliser les objectifs du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Als stafdienst Budget en Beheerscontrole ondersteunen we onze klanten (directie, lijnmanagement en personeelsleden) inzake budgettaire, boekhoudkundige en beheersmatige processen ten einde bij te dragen tot een performante organisatie en tot het realiseren van de doelstellingen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


5.1.2. Il est de la responsabilité du client de s’assurer que le réservoir comporte suffisamment d’espace vide (creux) pour recevoir le chargement avec une marge de sécurité de +10% (voir Annexe 3 pour le calcul de l’espace vide).

5.1.2. De klant dient erop toe te zien dat de inhoud van de holle ruimte van de tank voldoende is voor de lading en dient daarbij rekening te houden met een veiligheidsmarge van 10% (zie bijvoegsel 3 voor de berekening van de inhoud van de holle ruimte).


Durant la Semaine européenne pour la santé et la sécurité au travail, qui se déroulera du 22 au 26 octobre 2012, SPIE Belgium organisera un point presse sur un chantier afin de mettre l’accent sur la collaboration externe avec le client et/ou un bureau d’études en matière de prévention.

Tijdens de Europese Week voor veiligheid en gezondheid op het werk, van 22 tot 26 oktober 2012, zal SPIE Belgium een persmoment organiseren op een bouwplaats om de externe samenwerking op het gebied van preventie met een klant en/of studiebureau in de verf te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité maximale pour nos clients ->

Date index: 2022-06-16
w