Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité pour les résultats restants était » (Français → Néerlandais) :

La marge de sécurité pour la rotation anormale des membres était de 1,1 x la dose maximale recommandée dans l'impaction fécale chez un adulte de 60 kilos. La marge de sécurité pour les résultats restants était 2,9 x inférieure à la dose maximale recommandée.

De veiligheidsmarge voor abnormaal gedraaide ledematen was 1,1 maal de maximale aanbevolen dosis voor fecale impactie bij een volwassene van 60 kg, en voor de overige bevindingen 2,9 maal onder de maximale aanbevolen dosis.


La marge de sécurité pour les résultats restants était 2,9 x inférieure à la dose maximale recommandée.

De veiligheidsmarge voor abnormaal gedraaide ledematen was 1,1 maal de maximale aanbevolen dosis voor fecale impactie bij een volwassene van 60 kg, en voor de overige bevindingen 2,9 maal onder de maximale aanbevolen dosis.


Pour le groupe de personnes âgées dépendantes qui satisfaisaient à la condition en vue d’une intervention pour aide aux personnes âgées, le moment de la dernière visite du dentiste remontait à plus longtemps et le nombre de dents naturelles restantes était inférieur en comparaison avec les personnes âgées dépendantes qui ne satisfaisaient pas aux conditions pour une aide aux personnes âgées.

Voor de groep kwetsbare ouderen die voldeed aan de voorwaarde voor tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden was het moment van het laatste tandartsonderzoek langer geleden en het aantal resterende natuurlijke tanden lager in vergelijking met kwetsbare ouderen die niet voldeden voor een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden.


Afin d'éviter que l'objectif budgétaire 2005 pour la logopédie ne soit également dépassé et pour ne pas mettre la viabilité du système de sécurité sociale en danger, il était absolument indispensable que des mesures soient prises.

Om te voorkomen dat de begrotingsdoelstelling 2005 voor de logopedie eveneens zou overschreden worden en om de leefbaarheid van het sociale zekerheidsstelsel niet in gevaar te brengen was het absoluut noodzakelijk dat maatregelen genomen werden.


Efficacité et sécurité clinique. Les résultats d’une étude clinique randomisée, en double aveugle, réalisée en 2001 (Lancet 2002 ; 360 : 1803-1810) ont montré qu’une dose de Postinor 1500 microgram (pris dans les 72 heurs après avoir eu un rapport sexuel) prévenait 84 % des grossesses contre seulement 79 % pour deux prises de Postinor 750 microgrammes dans un intervalle de 12 heures.

Klinische werkzaamheid en veiligheid Resultaten van een gerandomiseerd, dubbelblind klinisch onderzoek (Lancet 2002; 360: 1803-1810) hebben aangetoond dat een enkele dosis van 1500 microgram levonorgestrel (ingenomen binnen 72 uur na onbeschermde seks) 84% van verwachte zwangerschappen heeft voorkomen (vergeleken met 79% bij inname van de twee tabletten van 750 microgram met een tussenpoos van 12 uur).


Parmi les 45% de patients dont le statut d’expression EGFR était connu, le Hazard Ratio était de 0,68 (IC95%: 0,49-0,94) pour les patients avec des tumeurs EGFR-positif et de 0,93 (IC95%: 0,63-1,36) pour les patients avec des tumeurs EGFR-négatif (déterminé par IHC en utilisant le kit EGFR pharmaDx et définissant le statut EGFR-négatif comme taux inférieur à 10% des cellules tumorales colorées).Chez les 55% de patients restants, dont le statut d’e ...[+++]

Bij de 45% patiënten met een bekende EGFR-expressie status, bedroeg de hazard ratio 0,68 (95% BI 0,49-0,94) voor de patiënten met EGFR-positieve tumoren en 0,93 (95% BI 0,63-1,36) voor de patiënten met EGFR-negatieve tumoren (vastgesteld door IHC met EGFR pharmDx kit en gedefinieerd als EGFR-negatief wanneer minder dan 10% van de tumorcellen aankleuren). Bij de overige 55% patiënten met onbekende EGFR-expressie status bedroeg de hazard ratio 0,77 (95% BI 0,61-0,98).


Le bénéfice d’erlotinib a été meilleur chez les patients n’ayant jamais fumé (HR survie: 0,42 ; IC95%: 0,28-0,64) comparé aux fumeurs ou anciens fumeurs (HR = 0,87 ; IC95%: 0,71- 1,05). Parmi les 45% de patients dont le statut d’expression EGFR était connu, le Hazard Ratio était de 0,68 (IC95%: 0,49-0,94) pour les patients avec des tumeurs EGFR-positif et de 0,93 (IC95%: 0,63-1,36) pour les patients avec des tumeurs EGFR-négatif (déterminé par IHC en utilisant le kit EGFR pharmaDx et définissant le statut EGFR-négatif comme taux inf ...[+++]

Patiënten die nooit gerookt hebben, hadden een veel groter voordeel van erlotinib (overleving HR = 0,42; 95% BI 0,28-0,64) in vergelijking met huidige of ex-rokers (HR = 0,87; 95% BI 0,71-1,05).


Etant donné que chez les patients souffrant de maladies ou d'affections locomotrices et/ou neurologiques aiguës, un démarrage rapide de la rééducation fonctionnelle est déterminant pour les résultats de cette rééducation fonctionnelle, il est essentiel que chaque hôpital aigu dispose d'un service de rééducation fonctionnelle (modalité de rééducation fonctionnelle 1). Cette modalité de rééducation fonctionnelle 1 concerne un service, qui peut intervenir pour le premier accueil des patients présentant une indication de rééducation fonctionnelle et pour les soins de rééducation fonctionnelle qui suivent pour les patients avec un profil prin ...[+++]

Gezien bij patiënten met acute locomotorische en/of neurologische ziekten of aandoeningen een snelle opstart van revalidatie beslissend is voor de revalidatieoutcome is het essentieel dat ieder acuut ziekenhuis beschikt over een revalidatiedienst (revalidatiemodaliteit 1) Deze revalidatiemodaliteit 1 betreft een dienst, die kan instaan voor de eerste opvang van patiënten met een revalidatie-indicatie en voor de verdere revalidatiezorg van patiënten met een profiel van hoofdzakelijk revalidatiebehoeften type 1, dwz minder complexe revalidatie van aandoeningen met geen of beperkte blijvende restletsels ...[+++]


La PFS médiane était de 11,4 mois pour le bras sunitinib comparé à 5,5 mois pour le bras placebo [hazard Ratio : 0,418 (IC à 95 % : 0,263 - 0,662) valeur de p=0,0001]. Des résultats similaires ont été observés lorsque l’évaluation de la réponse tumorale basée sur l’application des critères RECIST pour des mesures tumorales faites par l’investigateur était utilisée pour déterminer la progression de la maladie, voir tableau.

De mediane PFS was 11,4 maanden voor de sunitinib-arm tegenover 5,5 maanden voor de placebo-arm [hazard ratio: 0,418 (95% CI 0,263, 0,662), p-waarde =0,0001]; vergelijkbare resultaten werden waargenomen wanneer afgeleide tumorresponsvaststellingen


Les données de sécurité obtenues pour les deux groupes de traitement correspondaient au profil de sécurité connu du léflunomide ; toutefois, l’incidence des effets indésirables gastro-intestinaux et de l’élévation des enzymes hépatiques était généralement plus élevée chez les patients recevant la dose d’attaque de 100 mg de léflunomide.

De gegevens over de veiligheid die in beide behandelingsgroepen werden verkregen, waren consistent met het bekende veiligheidsprofiel van leflunomide, maar de incidentie van gastro-intestinale bijwerkingen en verhoogde leverenzymen was hoger bij de patiënten die de oplaaddosis van 100 mg leflunomide hadden gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité pour les résultats restants était ->

Date index: 2022-10-28
w