Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+
Barodontalgie
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Hypoxie
Mal des montagnes
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Otite barotraumatique
Plongée sous-marine
Séjour prolongé en apesanteur

Traduction de «séjour avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


accidents dus à un séjour ou une visite prolongés en haute altitude

ongevallen als gevolg van residentie of langdurig verblijf op grote hoogte


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.




modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |

hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote ...[+++]




dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la ...[+++]

[(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het a ...[+++]


[(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros (18,90 euros à l’indice du 1 er mai 2008) + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) – (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 (5,69 euros à l’indice du 1 er mai 2008).

[(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro (18,90 euro aan index op 1 mei 2008). + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 (5,69 euro aan index op 1 mei 2008).


(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros (18,90 euros à l’indice du 1 er mai 2008) x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l’adaptation avec le nombre de jours civils maximum dans la période de facturation) / nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) – (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 euros (5,69 à l’indice du 1 ...[+++]

(aantal RVT-bedden na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro (18,90 euro aan index op 1 mei 2008) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro (5,69 aan index op 1 mei 2008) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de ...[+++]


[(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 euros .

[(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Décision n°195 annule la Décision n°183 qui limitait le droit de la personne enceinte à des interventions pour les soins de santé reçus durant un séjour avant le début de la 38 e semaine.

Besluit nr. 195 vernietigt Besluit nr. 183 dat het recht van de zwangere vrouw beperkte tot tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging die zij tijdens een verblijf, vóór het begin van de 38e week, genoot.


Malheureusement, une correction pour la durée du séjour avant l’IN fait défaut dans de nombreuses études publiées récemment.

Nochtans ontbreekt die correctie dikwijls in de vroeger gepubliceerde studies.


Il en résulte que, si l’on utilise les forfaits par admission pour définir le début de séjour, le calcul de la durée de séjour pourrait être biaisé : les séjours aigus à forfait par admission avec une admission après 12 heures auraient comme début la date avant la première date de comptabilisation des forfaits pour journée d’entretien.

Daaruit vloeit voort dat wanneer de opnameforfaits worden gebruikt om het begin van het verblijf te bepalen, de berekening van de verblijfsduur een systematische fout zou kunnen veroorzaken: de acute verblijven met forfait per opname waarbij de patiënt na 12 uur wordt opgenomen, zouden daardoor aanvangen op de dag voor de eerste datum van de boeking van de forfaits voor de verpleegdag.


Ainsi, si 64 % des 2 554 281 séjours de l’édition 5 concernent des sorties en 1997 et 22,1 % des séjours terminés en 1998, les 13,9 % restants sont des séjours terminés avant 1997 mais comptabilisés en 1997 en raison des délais évoqués plus haut.

Als 64 % van de 2 554 281 verblijven uit editie 5 betrekking hebben op ontslagen in 1997 en 22,1 % op verblijven die in 1998 eindigden, zijn de resterende 13,9 % verblijven die zijn beëindigd voor 1997, maar geboekt zijn in 1997 omwille van de termijnen waarnaar hierboven is verwezen.


Un léger changement est le suivant : en cas de séjour de vacances collectif, les institutions doivent toujours communiquer par écrit aux organismes assureurs, deux semaines avant le début du séjour de vacances, la liste des noms des participants ainsi que les dates, la durée et le lieu de ces séjours ; mais elles peuvent le faire sur papier libre et non sur un document établi par le Comité de l'assurance sur proposition de la commission de convention.

Een kleine wijziging betreft het volgende: in geval van collectief vakantieverblijf, moeten de inrichtingen, twee weken vóór de aanvang van het vakantieverblijf, de verzekeringsinstellingen in kennis stellen van de namen van de deelnemers, alsmede van de data, de duur en de plaats van die verblijven. Zij doen dat schriftelijk, evenwel niet langer op een document dat, op voorstel van de Overeenkomstencommissie, wordt opgesteld door het Verzekeringscomité.


53,3% correspondent à un séjour classique (dont 0,47% débutant avant la période d’analyse 01/01/2008), 14,6 % sont des séjours chirurgicaux de jour et 29,5% des hospitalisations de jour.

53,3% zijn klassieke hospitalisaties (waaronder 0,47% met een aanvangsdatum vóór 01/01/2008), 14,6 % zijn chirurgische dagverblijven en 29,5% overige dagverblijven.




D'autres ont cherché : séjour prolongé en apesanteur     barodontalgie     hypoxie     mal des montagnes     os de l'avant-pied     otite barotraumatique     plongée sous-marine     séjour avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjour avant ->

Date index: 2022-08-16
w