Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjour fondées sur nos " (Frans → Nederlands) :

Pour les valeurs médianes et les « autres » IN en USI, nous avons utilisé les estimations dérivées pour les cas hors USI. Pour les cas de septicémies hors USI, nous avons été rassurés de constater que les estimations d’allongement de séjour fondées sur nos deux études de cohortes appariées étaient pratiquement identiques (estimation médiane : 6 et 7 jours ; moyenne : 9.2 et 9.3 jours).

Voor niet-IZ BSI, gaven de twee matched cohort studies bijna identieke resultaten voor verlenging van het ziekenhuisverblijf (mediaan: 6 en 7 dagen, gemiddeld: 9,2 en 9,3 dagen).




Ladite présentation contenait également des estimations d’allongement de la durée de séjour et de surmortalité pour les septicémies et des voies respiratoires inférieures, fondées sur les données de surveillances des unités de soins intensifs (USI) durant la période 1997-2003 (voir tableau A).

Deze presentatie vermeldde ook ramingen voor verlengde verblijfsduur en mortaliteit voor BSI en LRI op IZ, op basis van de Belgische IZ surveillance gegevens uit de periode 1997-2003 (tabel A).


VTF Afin de proposer à nos membres un ensemble de séjours familiaux (principalement en France), notre mutualité s’est associée à VTF, notre partenaire actif dans le secteur du tourisme social.

VTF Om onze leden de kans te bieden om te genieten van een gezinsverblijf, hoofdzakelijk in Frankrijk, werkt onze mutualiteit nauw samen met VTF, onze actieve partner in de sector van het sociale toerisme.




Les analyses de sensibilité ont par la suite révélé que nos estimations étaient sensibles à la variable ‘durée de l’infection’ à l’époque de l’étude de prévalence : l’allongement de la durée du jour varie en moyenne de 0,8 jour lorsque la période au cours de laquelle on suppose que l’IN est en cours présente un écart d’un jour en plus ou en moins par rapport à l’hypothèse actuelle de 5 jours pour la majorité des IN (2,5 jours pour les infections du tractus urinaire).

Sensitiviteitsanalyses toonden verder aan dat de resultaten gevoelig zijn voor de variabele ‘geschatte duur van de lopende infectie’ op het tijdstip van de puntprevalentie studie: de opnameduurverlenging varieert met 0,8 dagen als de duur van de bestaande infectie bij de meting met 1 dag varieert rond de aanname van 5 dagen (of 2,5 dagen voor UTIs).


Loisirs et vacances > Nos centres de séjour > Domein Westhoek

Vrije tijd en vakantie > Onze vakantieverblijven > Domein Westhoek


Loisirs et vacances > Nos centres de séjour > Castel les Sorbiers

Vrije tijd en vakantie > Onze vakantieverblijven > Castel les Sorbiers


L’analyse de cohorte appariée fondée sur l’étude de prévalence ponctuelle de 2007 constitue la principale source pour nos estimations relatives à la plupart des infections nosocomiales hors unités de soins intensifs (USI).

De matched cohort analyse gebaseerd op de puntprevalentiestudie uit 2007 is de belangrijkste bron voor onze ramingen voor de meeste ziekenhuisinfecties buiten de afdeling intensieve zorgen.


La nuance réside dans lÊimputabilité : alors que dans la responsabilité fondée sur la faute, le comportement fautif est attribué au médecin, ce ne sera pas le cas dans les systèmes ÿ no blame Ÿ.

De nuance ligt vervat in de toerekenbaarheid: waar bij foutaansprakelijkheid foutief gedrag wordt toegerekend aan de arts, zal dat in „no blame‰ systemen niet het geval zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjour fondées sur nos ->

Date index: 2024-03-28
w