Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjours hospitaliers des patients fragiles vont " (Frans → Nederlands) :

Elles surviennent d’autant plus volontiers que des actes invasifs sont réalisés en pratique ambulatoire (endoscopies par exemple), que les séjours hospitaliers des patients fragiles vont en se raccourcissant et que l’âge de la population augmente.

Ze komen hoe langer hoe vaker voor daar invasieve handelingen nu ook in de ambulante praktijk worden verricht (bv. endoscopieën), daar de ziekenhuisverblijven van zwakke patiënten steeds korter worden en daar de bevolking veroudert.


RCM = Résumé Clinique Minimum SHA/HJA = Séjours Hospitaliers Anonymes ; Hospitalisations de Jour Anonymes NISS = Numéro d’identification de la sécurité sociale C1 = numéro de patient codé (pseudonyme), exclusivement utilisé dans le transfert de données entre les OA et L’AIM H1 = numéro de patient codé (pseudonyme), exclusivement utilisé dans le circuit de codage RCM- SHA/HJA et nécessaire pour le couplage des données de ...[+++]

C1 = uniek gecodeerd patiëntpseudoniem dat gebruikt wordt in de gegevensstroom tussen de verzekeringsinstellingen en het IMA H1 = uniek gecodeerd patiëntpseudoniem dat gebruikt wordt in het coderingscircuit MKG-AZV/ADH en nodig is voor de koppeling van de ziekenhuisgegevens door de Technische Cel. Dit specifieke pseudoniem is gekend door de verzekeringsinstellingen en de ziekenhuizen.


De manière anonyme et pour chaque patient hospitalisé, les hôpitaux transmettent au SPF Santé Publique les données médicales ou Résumé Minimal Hospitalier (RHM) et à l’INAMI des informations relatives aux soins donnés et à leur coût, le Séjour Hospitalier Anonyme) (SHA).

Alle ziekenhuizen in België maken voor elke patiënt anonieme gegevens over aan de FOD Volksgezondheid en aan het RIZIV. Voor de FOD Volksgezondheid betreft het de Minimale Ziekenhuisgegevens (MZG) en voor het RIZIV zijn dat gegevens over de verstrekte zorgen en de kostprijs ervan als Anoniem Ziekenhuisverblijf (AZV).


1. En vertu de l'article 351bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les organismes assureurs sont tenus de transmettre annuellement à l’INAMI de façon détaillée, par code nomenclature, l’ensemble des remboursements effectués au cours des séjours hospitaliers ainsi que certaines caractéristiques du séjour et du patient anonymisé ...[+++]

1. Krachtens artikel 351bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, moeten de verzekeringsinstellingen jaarlijks en gedetailleerd per nomenclatuurcodenummer alle terugbetalingen die tijdens ziekenhuisverblijven zijn uitgevoerd evenals bepaalde kenmerken van het verblijf en van de geanonimiseerde patiënt aan het RIZIV bezorgen.


2. En vertu de l’arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données hospitalières doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, les hôpitaux sont tenus de communiquer semestriellement au SPF Santé publique l’ensemble des informations cliniques relatives aux séjours hospitaliers réalisés dans l ...[+++]

2. Krachtens het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde ziekenhuisgegevens moeten worden meegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, moeten de ziekenhuizen om de zes maanden alle klinische informatie betreffende de ziekenhuisverblijven in hun eigen ziekenhuis evenals bepaalde kenmerken van het verblijf en van de patiënt aan de FOD Volksgezondheid bezorgen.


- Une petite étude observationnelle récente (Sanders et al., 2011) montre une corrélation entre la durée de conservation des érythrocytes et la durée du séjour hospitalier ainsi que l’apparition de lésions rénales chez des patients de chirurgie cardiaque.

- Een recente kleine observationele studie (Sanders et al., 2011) toont aan dat er een verband bestaat tussen de bewaarduur van de erytrocyten en de duur van het verblijf in het ziekenhuis, alsook het ontstaan van nierschade bij hartchirurgiepatiënten.


- Question 8 ‘Les patients vont à (prochain séjour)’ Dans le cas où le patient est hospitalisé, il est possible d’indiquer ici où le patient a séjournée avant l’hospitalisation et où il ira après l’hospitalisation.

- Vraag 8 ‘De patiënten gaan naar (volgend verblijf)’ Indien een patiënt gehospitaliseerd is (= ‘huidig verblijf’), kan hier aangeduid worden waar de patiënt verbleef vóór de hospitalisatie en waar hij na de hospitalisatie naartoe gaat.


Ces structures proposent un séjour à des patients psychiatriques qui ne nécessitent plus de traitement hospitalier, mais pour qui une vie autonome dans la société ou un séjour dans une autre collectivité n'est pas (encore) possible.

Deze structuren bieden een verblijf aan psychiatrische patiënten die geen gewone ziekenhuisbehandeling meer nodig hebben maar voor wie een onafhankelijk leven in de maatschappij of een andere collectiviteit (nog) niet mogelijk is.


Ceci contribue largement à une prise en compte plus efficiente des besoins des patients, réduit les coûts hospitaliers par une diminution de la durée de séjour et fournit, dans le cadre du bilan de santé et de l’orientation thérapeutique globale, le minimum d’information indispensable au médecin traitant (qu’il soit généraliste ou spécialiste) lors de la sortie du patient.

Voor het inschatten van de globale gezondheidstoestand en de algemene therapeutische oriëntering beschikt de behandelende arts (huisarts of specialist) bij ontslag van de patiënt hierdoor tevens over een minimum aan noodzakelijke informatie.


Autrement dit, un traitement spécialisé (soutien psychologique ambulatoire, séjour résidentiel en communauté thérapeutique ou traitement de substitution à la Méthadone) n’apporte pas plus de bénéfice au patient, lorsque sa durée est inférieure à 3 mois, qu’un sevrage en milieu hospitalier (généralement de moins de deux semaines).

Anders gesteld, een gespecialiseerde behandeling (psychologische ambulante ondersteuning, verblijf in een therapeutische gemeenschap of substitutiebehandeling met Methadon) biedt de patiënt geen bijkomend voordeel indien de duur minder is dan 3 maand, dan een ontwenning in hospitaalmilieu ( meestal minder dan 2 weken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjours hospitaliers des patients fragiles vont ->

Date index: 2021-03-12
w