Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse de séparation
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dépression anxieuse
Examen à des fins d'assurance
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Maladie de la mère
Psychogène
Psychotique induit
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation

Vertaling van "séparément par l’assurance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen




dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]






Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les moyens de transport doivent être équipés de séparations de façon à pouvoir créer des compartiments séparés, tout en assurant à tous les animaux un accès libre à l’eau (CE 1/2005, Annexe I Chap. VI Art 1.7).

Het vervoermiddel moet van tussenschotten voorzien zijn zodat er gescheiden compartimenten kunnen worden gecreëerd waarbij alle dieren toch vrije toegang tot water hebben (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VI, 1.7).


Elle comporte aussi, chez tout bénéficiaire où cela est possible et indiqué, un examen du bénéficiaire dans le labo de marche mentionné à l’Art. 5, § 6, pouvant être pris en charge séparément par l’assurance obligatoire soins de santé.

Zij omvat ook, bij elke rechthebbende bij wie dit mogelijk en geïndiceerd is, een los van deze overeenkomst terugbetaalbaar onderzoek van de rechthebbende in het in Art. 5, § 6 vermelde ganglabo.


Elle peut aussi comporter un examen du bénéficiaire dans le labo de marche mentionné à l’Art. 5, § 6, pouvant être pris en charge séparément par l’assurance obligatoire soins de santé.

Zij kan ook een los van deze overeenkomst terugbetaalbaar onderzoek van de rechthebbende in het in Art. 5, § 6 vermelde ganglabo omvatten.


2. Pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent: a) disposer d'un nombre suffisant de locaux appropriés aux opérations à mener; b) disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle; c) assurer la séparation dans ...[+++]

2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij: a) beschikken over een voldoende aantal lokalen die geschikt zijn om er de nodige bewerkingen uit te voeren; b) beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden; c) zorgen voor een scheiding in lokaal of tijd tussen de volgende bewerkingen: i) het bedwelmen en verbloeden; ii) het plukken of onthuiden en het broeien, en iii) het verzenden van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme dans toute assurance, le calcul de la prime “pure” (car les frais d’administration ou de gestion sont traités séparément) est essentiellement basé sur la connaissance de la probabilité de survenance du risque (faire appel aux prestations de l’assurance maladie) ainsi que sur le coût moyen d’un sinistre (remboursement de l’assurance maladie pour les prestations ayant eu lieu à l’occasion de la survenance du risque couru).

Zoals in elke verzekering is de berekening van de “zuivere” premie (aangezien de werkings- of beheerskosten afzonderlijk worden behandeld) voornamelijk gebaseerd op de kennis van de waarschijnlijkheid dat het risico zich voordoet (beroep doen op de verstrekkingen van de ziekteverzekering) en op de gemiddelde kostprijs van een schadegeval (vergoeding door de ziekteverzekering van de verstrekkingen die zijn verricht naar aanleiding van het optreden van het risico).


Jusqu’au 31 décembre 2007, les indépendants devaient s’assurer séparément contre les petits risques, soit auprès d’une mutuelle, soit auprès d’une compagnie d’assurances.

Tot 31 december 2007 moesten zelfstandigen zich daarvoor afzonderlijk verzekeren hetzij bij een mutualiteit, hetzij bij een verzekeringsmaatschappij.


L’oxygène médical gazeux qui est délivré à partir du 1 er septembre 2012 ne peut jamais être attesté séparément au bénéficiaire ou à l’assurance.

De gasvormige medische zuurstof die afgeleverd wordt vanaf 1 september 2012 kan nooit afzonderlijk aan de rechthebbende of aan de verzekering worden aangerekend.


Cet oxygène liquide peut être attesté séparément par le pharmacien hospitalier en dehors du cadre de la présente convention, ainsi que prévu au § 2070000 de la liste jointe à l’AR du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques.

Deze vloeibare zuurstof kan door de ziekenhuisapotheker, buiten het kader van deze overeenkomst, afzonderlijk worden aangerekend, zoals voorzien in § 2070000 van de lijst gevoegd bij het KB van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering in de kosten van farmaceutische specialiteiten.


10. L'abattoir assure une séparation dans l'espace ou le temps des opérations d'abattage (voir commentaire).

10. Het slachthuis voorziet een scheiding in tijd of plaats tussen de verschillende fases van het slachten (zie commentaar).


Note Pour les opérateurs utilisant à la fois des ingrédients OGM et des ingrédients non OGM, il convient de s'assurer de la séparation des filières pour éviter les contaminations croisées en interne (traçabilité au sein de l’entreprise).

Nota Voor de operatoren die zowel GGO-ingrediënten als niet-GGO-ingrediënten gebruiken, is het noodzakelijk zich te verzekeren van de scheiding van de productiestromen om interne kruisbesmettingen te vermijden (traceerbaarheid binnen de onderneming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparément par l’assurance ->

Date index: 2022-04-12
w