Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit
Incendie à bord d'un avion pendant l'atterrissage

Traduction de «séquentielle pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


atterrissage forcé pendant le décollage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens opstijgen van aangedreven luchtvaartuig


écrasé par un objet qui tombe sur un navire ou pendant le chargement ou le déchargement, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd door vallend voorwerp op schip of tijdens laden of uitladen, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé

botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van ander aangedreven luchtvaartuig gewond


atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig


explosion à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


incendie à bord d'un avion motorisé pendant l'atterrissage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens landen


incendie à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens transit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une méta-analyse ayant comparé une thérapie séquentielle (IPP + amoxicilline pendant 5 jours, suivi par un IPP + clarithromycine + tinidazole ou métronidazole pendant 5 jours) avec une trithérapie, a montré que la thérapie séquentielle aboutissait plus fréquemment à une éradication d’H. pylori que la trithérapie (91% contre 77% des patients).

Een meta-analyse die sequentiële therapie (PPI + amoxicilline gedurende 5 dagen, gevolgd door PPI + clarithromycine + tinidazol of metronidazol gedurende 5 dagen) vergeleek met triple therapie toonde dat sequentiële therapie bij meer patiënten H. pylori eradicatie gaf dan triple therapie (91% vs. 77%).


Chez les femmes ayant un utérus intact, Vivelle dot doit être combiné à un progestatif approuvé pour l’addition à un traitement œstrogénique selon un schéma posologique séquentiel continu : l’œstrogène est administré en permanence. Le progestatif est ajouté pendant au moins 12 à 14 jours de chaque cycle de 28 jours, de manière séquentielle.

Bij vrouwen met een intacte uterus dient men de behandeling met Vivelle dot aan te vullen met een progestageen dat geregistreerd is voor toevoeging aan oestrogeen therapie, volgens een continu sequentieel doseerschema : het oestrogeen wordt continu toegediend, per cyclus van 28 dagen wordt er gewoonlijk gedurende 12-14 dagen (of meer) een progestageen toegevoegd, op een sequentiële wijze.


Pendant le traitement de l'étude ainsi qu'à tout moment après la randomisation, les fractures osseuses ont été significativement plus fréquentes dans le groupe de traitement par Femara en monothérapie que dans le groupe de traitement séquentiel Femara-> tamoxifène, tandis que les troubles de prolifération endométriale/cancers ont été significativement plus fréquents dans les groupes de traitement séquentiels Femara-> tamoxifène et tamoxifène-> Femara que dans le groupe Femara en monothérapie.

Zowel gedurende de studiebehandeling als op elk ogenblik na randomisatie, kwamen botfracturen significant vaker voor in de Femara monotherapie-arm in vergelijking met de opeenvolging Femara- > Tamoxifen. Endometrische proliferatieve aandoeningen/kanker werden echter significant vaker gemeld bij de opeenvolging Femara-> tamoxifen en tamoxifen-> Femara in vergelijking met Femara monotherapie.


Cette étude était destinée à répondre à deux questions principales : savoir si Femara pendant 5 ans était supérieur au tamoxifène pendant 5 ans (analyse principale et analyse des bras de traitement en monothérapie) et savoir si le changement de traitement hormonal à 2 ans était supérieur à la poursuite du même traitement pendant 5 ans au total (analyse des traitements séquentiels).

Het doel van deze studie was het onderzoeken van twee primaire vragen: of behandeling met Femara gedurende 5 jaar superieur was aan behandeling met tamoxifen gedurende 5 jaar (Primaire kernanalyse en Analyse van de monotherapie-armen) en of overschakeling van de ene naar de andere endocriene behandeling na 2 jaar superieur was aan het voorzetten van hetzelfde geneesmiddel gedurende een totaal van 5 jaar (Analyse van opeenvolgende behandelingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement séquentiel se composait d’un traitement de première ligne par Xeloda (1250 mg/m² deux fois par jour pendant 14 jours), de deuxième ligne par l'irinotécan (350 mg/m² au jour 1) et de troisième ligne par l'association de la capécitabine (1000 mg/m² deux fois par jour pendant 14 jours) à l’oxaliplatine (130 mg/m² au jour 1).

Sequentiële behandeling bestaat uit eerstelijns behandeling met Xeloda (1250 mg/m 2 tweemaal daags gedurende 14 dagen), tweedelijns irinotecan (350 mg/m 2 op dag 1) en derdelijns combinatie van capecitabine (1000 mg/m 2 tweemaal daags gedurende 14 dagen) met oxaliplatine (130 mg/m 2 op dag 1).


Dans le cadre du traitement adjuvant, un schéma de traitement séquentiel (létrozole pendant 2 ans suivi du tamoxifène pendant 3 ans) pourrait également être envisagé (voir rubriques 4.4 et 5.1).

In de adjuvante setting kan een sequentieel behandelingsschema (2 jaar letrozol gevolgd door 3 jaar tamoxifen) ook overwogen worden (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


si vous passez d’un THS « cyclique » ou « séquentiel », c.-à-d. quand vous prenez un comprimé d’œstrogène ou utilisez un patch contenant un œstrogène pendant la première partie de votre cycle, et que vous prenez ensuite un œstrogène et un progestatif pendant maximum 14 jours.

u overschakelt van een ‘cyclisch’ of ‘sequentieel’ HST geneesmiddel. Dit is het geval als u een oestrogeen tablet of pleister gebruikt tijdens het eerste deel van uw cyclus. Daarna gebruikt u gedurende maximaal 14 dagen een tablet of een pleister die zowel een oestrogeen als een progestageen bevat.


Des études montrent que le risque de carcinome endométrial lié à la prise d’estrogènes n’est pas augmenté lorsqu’un progestatif est associé de manière continue ou séquentielle pendant au moins 12 jours par cycle.

Er is evidentie dat wanneer het progestageen continu of discontinu gedurende minstens 12 dagen per cyclus, wordt geassocieerd, het risico van endometriumcarcinoom door oestrogeentoediening, niet is verhoogd.


L’association d’un progestatif à l’estrogène, de manière continue ou séquentielle pendant au moins 12 jours par cycle, a pour conséquence que le risque de carcinome de l’endomètre n’est probablement pas augmenté: dans l’étude HERS et la Women’s Health Initiative par ex., le risque de carcinome de l’endomètre n’était pas augmenté chez les femmes sous substitution hormonale par une association d’estrogènes conjugués et d’AMP.

Toevoegen van een progestageen aan het oestrogeen, continu of discontinu gedurende minstens 12 dagen per cyclus, maakt dat het risico van endometriumcarcinoom waarschijnlijk niet verhoogt: in de HERS–studie en de Womens’ Health Initiative b.v. was het risico van endometriumcarcinoom niet verhoogd bij vrouwen op HST met een combinatie van geconjugeerde oestrogenen en MPA.


Les données actuellement disponibles ne permettent pas de conclure qu’un inhibiteur de l’aromatase soit supérieur à un autre, ni qu’un traitement d’emblée par un inhibiteur de l’aromatase pendant 5 ans soit plus efficace qu’un schéma séquentiel, à savoir 2 ou 3 ans de tamoxifène suivi d’un inhibiteur de l’aromatase jusqu’à atteindre une durée totale de 5 ans.

De huidig beschikbare gegevens laten niet toe te concluderen dat een bepaalde aromatase- inhibitor voordelen biedt ten opzichte van de andere aromatase-inhibitoren, noch dat onmiddellijke behandeling met een aromatase-inhibitor gedurende 5 jaar doeltreffender is dan een sequentieel schema, dit wil zeggen 2 of 3 jaar tamoxifen gevolgd door een aromatase-inhibitor tot een totale behandelingsduur van 5 jaar.




D'autres ont cherché : séquentielle pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séquentielle pendant ->

Date index: 2021-07-20
w