Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
Agression avec une batte de base-ball
Alcalin
Base du crâne
Base du poumon
Collation à base de céréales et de pommes de terre
Collation à base de pomme de terre et de tapioca
Plat à base d'aubergine
Plat à base de pomme de terre

Traduction de «série de base » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt


exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant

onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide






casserole de légumes à base de patate douce et de banane verte

casserole met zoete aardappel en groene banaan










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La série de base pour le domaine " orthopédie" est composée des variables suivantes: " âge" : âge à la date de la procédure < 65 ans (oui / non), " ZHOP" : realisé dans l'hôpital propre (oui / non), " révision" : concerne une révision d'une prothèse existante (oui / non), " traumatisme" : exclusion traumatisme (oui / non), " diagnostic" : exclusion certains codes ICD-9 (oui / non), " palliatif" : politique de soins palliatifs (oui / non), " tumeur" : présence de tumeur (oui / non), " multiple" : interventions multiples (oui / non), " transfusion" : réalisation d'un transfusion (oui / non); " LOS" : durée totale de l'hospitalisation (numérique), " LOSI" : ...[+++]

De basisset voor het domein „orthopedie‟ bestaat uit volgende variabelen: „leeftijd‟: leeftijd op dag van procedure < 65 jaar (ja/neen), „ZHOP‟: uitgevoerd in eigen ziekenhuis (ja/neen), „revisie‟: betreft het een revisie van een bestaande prothese (ja/neen), „trauma‟: exclusie trauma (ja/neen), „diagnose‟: exclusie bepaalde ICD-9 codes (ja/neen), „palliatief‟: palliatief beleid (ja/neen), „tumor‟: tumor aanwezig (ja/neen), „meervoudig‟: meerdere ingrepen uitgevoerd (ja/neen), „transfusie‟: transfusie uitgevoerd (ja/neen), „LOS‟: opnameduur globaal (numeriek), „LOSI‟: verblijfsduur in bedindex (numeriek), „TIJDOP‟: duur tot ingreep (interval).


La série de base pour le domaine " cardiologie" est composée des variables suivantes: " CHF" : chronic heart failure (oui / non), '" âge" : âge lors de l'admission < 18 ans (oui / non), " OTMA" : sortie d'hôpital contre avis médical (oui / non), " décédé" : le patient est décédé à l'hôpital (oui / non), " LOS" : durée d'hospitalisation > 120 jours (oui / non), " confort" : politique de soins palliatifs (oui / non), " CT" : patient participe à un essai clinique (oui /

De basisset voor het domein „cardiologie‟ bestaat uit volgende variabelen: „CHF‟: chronic heart failure (ja/neen), „leeftijd‟: leeftijd bij opname < 18 jaar (ja/neen), „OTMA‟: ontslag tegen medisch advies (ja/neen), „overleden‟: patiënt is in het ziekenhuis overleden (ja/neen), „LOS‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „comfort‟: palliatief beleid (ja/neen), „CT‟: patiënt neemt deel aan een clinical trial (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „transfer‟: patiënt werd getransfereerd (ja/neen).


8. Chaque série de base est agrégée, au moyen d'un processus ETL standard, en série minimale de données d'analyse et reprise dans la série de données d'analyse globale.

8. Elke basisset wordt middels een standaard ETL proces geaggregeerd tot een minimale set van studiegegevens en verzameld in de globale studiedataset (ZQiG).


Les personnes responsables du calcul des indicateurs n'ont pas besoin du RHM exact, mais seulement d'une série de base de variables calculées sur base du RHM.

De personen verantwoordelijk voor de berekening van de indicatoren hebben niet de exacte MZG nodig, doch enkel een basisset van variabelen die berekend is op basis van de MZG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, les hôpitaux concernés transmettent-ils d'abord une sélection du RHM 7 au serveur de données QI. Au moyen d'un processus standard sécurisé, les fichiers RHM sont filtrés et convertis en série de base par hôpital.

De betrokken ziekenhuizen maken dan ook eerst een selectie van de MZG over 7 aan de QI dataserver. Door een standaard beveiligd proces worden de MZG-bestanden gefilterd en omgezet in de nodige basisset per ziekenhuis.


2. Les indicateurs doivent fournir une série de base de paramètres de qualité des soins intramuraux au niveau flamand, qui pourront être utilisés à la fois par les médecins, les infirmiers et les prestataires de soins dans les hôpitaux en relation directe avec les patients et par les pouvoirs publics dans le cadre du suivi et de la surveillance de la qualité des soins dans les hôpitaux.

2. De indicatoren moeten een basisset van kwaliteitsparameters van intramurale zorg op Vlaams niveau opleveren die kunnen worden gebruikt zowel door artsen, verpleegkundigen en zorgverstrekkers op de werkvloer in het ziekenhuis in directe relatie met de patiënten, als door de overheid om de kwaliteit van zorg in de ziekenhuizen te monitoren en te bewaken.


Aussi, les hôpitaux concernés transmettent-ils d'abord une sélection du RHM 5 au serveur de données QI. Au moyen d'un processus standard sécurisé, les fichiers RHM sont filtrés et convertis en série de base par hôpital, qui sera ensuite codée et couplée aux données à caractère personnel codées de l'AIM (voir ci-après).

De betrokken ziekenhuizen maken dan ook eerst een selectie van de MZG over 5 aan de QI dataserver. Door een standaard beveiligd proces worden de MZG-bestanden gefilterd en omgezet in de nodige basisset per ziekenhuis dat vervolgens zal worden gecodeerd en gekoppeld aan de gecodeerde persoonsgegevens van het IMA (cfr. infra).


Il s’agit d’une part de la définition d’une série concepts fonctionnels (basés sur la Classification internationale du Fonctionnement, du Handicap et de la Santé – CIF) et d’autre part d’une série de définitions techniques relatives aux aides à la mobilité.

Die verordening betreft enerzijds de definitie van een reeks functionele begrippen (gebaseerd op de Internationale Classificatie van het Menselijke Functioneren-ICF) en anderzijds een reeks technische definities inzake de mobiliteitshulpmiddelen.


Le montant de la subvention pour cette équipe se compose d’un montant de base fixe - soit 100 663,10 EUR, soit 15 894,18 EUR (index 01.07.2007), en fonction du type d’hôpital et du nombre de lits agréés – augmenté d’un financement complémentaire variable réparti entre les hôpitaux bénéficiaires sur la base d’une série de variables de l’enregistrement du résumé hospitalier minimum (l’enregistrement RHM).

Het bedrag van de subsidie voor deze equipe bestaat uit een vast basisbedrag – hetzij 100 663,10 EUR, hetzij 15 894,18 EUR (index 01.07.2007), naargelang het type van ziekenhuis en het aantal erkende bedden – vermeerderd met een bijkomende variabele financiering die verdeeld wordt onder de rechthebbende ziekenhuizen op basis van een aantal variabelen uit de registratie van de minimale ziekenhuisgegevens (de MZG-registratie).


2007 Sep-Oct; 10(5):336-47) ; pourtant, d’un point de vue pragmatique/pratique, il semble indiqué de mettre en avant une série de points sur la base des constatations décrites.

2007 Sep-Oct; 10(5):336-47) gepubliceerd, doch vanuit een pragmatisch/praktisch standpunt lijkt het aangewezen om toch al op basis van de hier beschreven bevindingen een aantal punten naar voor te schuiven.




D'autres ont cherché : base 2 base     alcalin     base du crâne     base du poumon     plat à base d'aubergine     série de base     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de base ->

Date index: 2021-06-04
w