Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Système de test audiométrique
Système de test de l’acuité visuelle dynamique
Test
Tests de la fonction thyroïdienne anormaux
Tests hépatiques anormaux
Unité de test de la vision binoculaire

Traduction de «série de tests » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




système de test de l’acuité visuelle dynamique

systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte








instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

testsysteem voor audiometrisch toestel of hoortoestel


unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une série de tests de génotoxicité in vitro (test d'Ames, analyse des métaphases de lymphocytes humains) et in vivo (test du micronoyau chez le rat), Carbaglu n’a montré aucune activité mutagène significative.

Carbaglu toonde geen significante mutagene activiteit in een batterij genotoxiciteitstesten uitgevoerd in vitro (Ames test, menselijke lymfocyt metafase analyse) en in vivo (micronucleus test bij de rat).


série de tests (réaction de fixation du complément) est réalisée pour tous les animaux de l'espace de quarantaine avec des échantillons prélevés plus de sept jours après le premier échantillonnage. iv.1.

alle dieren in de quarantaineruimte een tweede serie tests (complementbindingsreactie) verricht met monsters die meer dan zeven dagen na de eerste bemonstering zijn genomen. iv.1.


La série de tests d’exposition a également été prise en compte comme variable pour l’analyse des fonctions cognitives.

De testserie voor blootstelling werd eveneens als variabele voor de analyse van de cognitieve functies meegenomen.


Dans certaines séries, ces tests sont fiables pour dépister S. aureus (précision > 98 %), mais en raison de la variabilité inter-lot de ces tests (résultats faux positifs et faux négatifs, spécificité de 73 à 82% dans certaines séries), il pourrait être préférable de confirmer l'identification de staphylococcus aureus avec le test de la coagulase en tube au moins pour le premier isolat pour chaque patient.

In some series, these tests are reliable as a screening for S. aureus (accuracy > 98 %), but because of inter-lot variability of these tests (false positive and false negative results, specificity 73 to 82 % in some series), it might be preferred to confirm the identification of staphylococcus aureus with tube coagulase at least for the first isolate for each patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un ou plusieurs animaux réagissent positivement au test visé au point i), une deuxième série de tests (réaction de fixation du complément) est réalisée pour tous les animaux de l'espace de quarantaine avec des échantillons prélevés plus de sept jours après le premier échantillonnage.

Indien één of meerdere dieren positief reageren op de test bedoeld in punt i), wordt bij alle dieren in de afzonderingsruimte een tweede serie tests (complementbindingsreactie) verricht met monsters die meer dan zeven dagen na de eerste bemonstering zijn genomen.


4.3.6.1.1. Principe du test Parmi tous les tests de diagnostic des infections virales, le test ELISA est le plus utilisé afin de doser des Ac dans de grandes séries d’échantillons sériques (test de dépistage) (Van der Groen, 1991; FDA, 2007b).

4.3.6.1.1 168BTestprincipe Van alle testen die ontwikkeld werden om virale infecties te diagnosticeren is de ELISA-test de meest gebruikte om op grote reeksen seramonsters As te bepalen (screeningtest) (Van der Groen, 1991; FDA, 2007b).


Une série de recherches ont tenté d’évaluer l’efficacité du traitement psychanalytique en s’appuyant sur les observations des thérapeutes, les enregistrements des entretiens (réévalués par des thérapeutes extérieurs), les observations des superviseurs et des proches des patients et, progressivement, l’utilisation des outils statistiques et l’élaboration d’instruments de mesure standardisés (tests et questionnaires).

Een reeks onderzoekingen heeft gepoogd de doeltreffendheid van de psychoanalytische behandeling te evalueren op basis van de waarnemingen van therapeuten, opnames van de gesprekken (door externe therapeuten opnieuw geëvalueerd), waarnemingen van de supervisors en naaste familieleden van de patiënten, en, geleidelijk aan, het gebruik van statistische middelen en het uitwerken van gestandaardiseerde meetinstrumenten (tests en vragenlijsten).


Plus spécifiquement, dès la première moitié du XXe siècle, une série de recherches ont évalué l’efficacité du traitement psychanalytique en s’appuyant sur les observations des thérapeutes, les enregistrements des entretiens (réévalués par des thérapeutes extérieurs), les observations des superviseurs et des proches des patients et, progressivement, par l’utilisation des outils statistiques et l’élaboration d’instruments de mesure standardisés (tests et questionnaires).

Specifieker hebben sinds de eerste helft van de 20 ste eeuw een reeks onderzoekingen de doeltreffendheid van de psychoanalytische behandeling geëvalueerd op basis van de waarnemingen van de therapeuten, de opnames van de gesprekken (door externe therapeuten opnieuw geëvalueerd), de waarnemingen van de supervisors en naaste familieleden van de patiënten, en, geleidelijk aan, het gebruik van statistische middelen en het uitwerken van standaard meetinstrumenten (tests en vragenlijsten).


L'AESA publie depuis 2012 une série de nouvelles consignes pour l'évaluation des additifs alimentaires , décrivant notamment les tests toxicologiques à effectuer ainsi qu'une méthode pour l'estimation des quantités d'additifs absorbées.

234/2011 . EFSA heeft sinds 2012 een nieuwe leidraad voor evaluatie van levensmiddelenadditieven , waarin ook de nodige toxicologische testen en een methode voor innameschatting beschreven staan.


A l’instar d’une enquête menée par une association de consommateurs américaine, Test Achats a interrogé des personnes ayant eu recours à la psychothérapie dans une série de pays européens (Kupers & Starquit, 2003): 14.000 personnes, dont 3.000 Belges, ont répondu au questionnaire.

In navolging van een enquête uitgevoerd door een Amerikaanse verbruikersunie bevroeg Testaankoop gebruikers van psychotherapie in een aantal Europese landen (Kupers & Starquit, 2003): 14.000 mensen waaronder 3.000 Belgen beantwoordden de vragenlijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de tests ->

Date index: 2023-11-21
w