Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sévère ont montré " (Frans → Nederlands) :

Des études menées chez les sujets présentant une insuffisance hépatique légère, modérée et sévère ont montré une augmentation de l'exposition systémique au furoate de fluticasone (à la fois de la C max et de l'ASC) (voir rubrique 5.2).

Onderzoeken bij proefpersonen met een lichte, matige of ernstige leverfunctiestoornis toonden een verhoging van de systemische blootstelling aan fluticasonfuroaat (zowel C max als AUC) (zie rubriek 5.2).


Ce taux de 80% de blocage des récepteurs a été retenu comme objectif en terme d'efficacité pharmacologique, car des modèles animaux de sténose coronarienne sévère ont montré que l'inhibition de la fonction plaquettaire associée à ce degré de blocage prévenait la survenue d'une thrombose d'origine plaquettaire.

De 80% receptorblokkade werd gekozen als doel voor farmacologische activiteit, omdat diermodellen met ernstige coronaire stenose hebben aangetoond dat remming van de trombocytenaggregatie gerelateerd aan deze mate van blokkade trombocytentrombose verhindert.


Conditions de survenue Des atteintes hépatiques d’évolution sévère, parfois mortelle, ont été rapportées exceptionnellement. L’expérience dans l’épilepsie montre que les nourrissons et les jeunes enfants de moins de 3 ans présentant une épilepsie sévère et notamment une épilepsie associée à des lésions cérébrales, un retard psychique et/ou une maladie métabolique ou dégénérative d'origine génétique sont les plus exposés à ce risque ...[+++]

De ervaring bij epilepsie toont aan dat zuigelingen en kleine kinderen beneden de 3 jaar die lijden aan ernstige epilepsie en vooral epilepsie in associatie met hersenletsels, psychische retardatie en/of metabool of degeneratief lijden van genetische oorsprong het meest blootgesteld zijn aan dit risico, vooral in geval van polytherapie.


Les données regroupées de six études contrôlées par placebo, concernant essentiellement des patients âgés (> 65 ans) déments ont montré que les CVAE (sévères et non sévères, combinés) touchaient 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et 1,2 % (8/712) des patients sous placebo.

De samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies bij overwegend oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie wezen uit dat CVbijwerkingen (ernstige en niet-ernstige, gecombineerd) waren opgetreden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en bij 1,2% (8/712) van de patiënten die werden behandeld met de placebo.


Les données regroupées de six études contrôlées par placebo, concernant essentiellement des patients âgés (> 65 ans) déments ont montré que les CVAE (sévères et non sévères, combinés) touchaient 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et 1,2 % (8/712) des patients traités par un placebo.

De samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies bij overwegend oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie wezen uit dat CVB (ernstige en niet-ernstige, gecombineerd) waren opgetreden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en 1,2% (8/712) bij de patiënten die werden behandeld met de placebo.


Des études réalisées en zones endémiques sévères ont clairement montré qu’une carence endémique sévère en iode durant cette période entraîne un retard mental endémique dans une population d’enfants apparemment normaux.

Studies, die werden uitgevoerd in zwaar getroffen endemische zones, hebben duidelijk aangetoond dat een ernstig endemisch jodiumtekort in deze periode een mentale retardatie tot gevolg heeft in een populatie van schijnbaar normale kinderen.


Effets cardiovasculaires : Plusieurs études épidémiologiques ont montré que la dompéridone peut être associée à un risque accru d’arythmies ventriculaires sévères ou de mort cardiaque subite (voir rubrique 4.8.).

Cardiovasculaire effecten: In sommige epidemiologische studies werd aangetoond dat domperidone gepaard kan gaan met een verhoogd risico op ernstige ventriculaire ritmestoornissen of plotselinge cardiale dood (zie rubriek 4.8).


Les résultats des deux études ont montré un taux annuel d’exacerbations modérées/sévères de BPCO moindre avec l’association furoate de fluticasone/vilanterol 92/22 microgrammes une fois par jour comparativement au vilanterol (Tableau 2).

De resultaten van beide onderzoeken toonden dat eenmaaldaagse behandeling met fluticasonfuroaat/vilanterol 92/22 microgram leidde tot een lagere jaarlijkse frequentie van matige/ernstige COPD-exacerbaties dan behandeling met vilanterol (Tabel 2).


Les évaluations d’ECG répétées et interprétables pratiquées lors des expositions thérapeutiques ou lors d’expositions supérieures ont montré qu’aucun patient des populations évaluable ou en intention de traiter (ITT) n’avait développé un allongement de l’intervalle QTc considéré comme sévère (c’est-àdire supérieur ou égal au grade 3 CTCAE version 3.0).

Bij gebruik van uitgebreide seriële ECG onderzoeken op tijdstippen die overeenkwamen met hetzij therapeutische of groter dan therapeutische blootstelling werd er bij geen enkele patiënt in de evalueerbare of ITT-populaties ontwikkeling van QTc-intervalverlenging waargenomen die als “ernstig” (dat wil zeggen gelijk aan of groter dan graad 3 volgens CTCAE versie 3.0) moet worden beschouwd.


Effets cardiovasculaires Diverses études épidémiologiques ont montré que la dompéridone peut être associée à un risque accru d’arythmies ventriculaires sévères ou de mort cardiaque subite (voir rubrique 4.8.).

Cardiovasculaire effecten: Uit een aantal epidemiologische studies bleek dat domperidon in verband kan worden gebracht met een verhoogd risico op ernstige ventriculaire aritmieën of plotse hartdood (zie rubriek 4.8.).


w