Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMSE

Traduction de «sévère score total » (Français → Néerlandais) :

Etudes cliniques Une étude pivot en monothérapie dans une population de patients atteints de maladie d’Alzheimer au stade modéré à sévère (score total du Mini Mental test [MMSE] de 3 à 14 au début de l’étude) a inclus un total de 252 patients ambulatoires.

Klinisch onderzoek: In een beslissende monotherapie-studie bij de behandeling van matige tot ernstige ziekte van Alzheimer (mini mental state examination (MMSE) totale score bij aanvang tussen 3 en 14) werden totaal 252 poliklinische patiënten ingesloten.


Études cliniques : Une étude pivot en monothérapie dans une population de patients atteints de la maladie d’Alzheimer au stade modéré à sévère (score total du mini-mental test (mini mental state examination, MMSE) de 3 à 14 au début de l’étude) a inclus un total de 252 patients ambulatoires.

Klinisch onderzoek: In een beslissende monotherapie studie bij de behandeling van matige tot ernstige ziekte van Alzheimer (mini mental state examination (MMSE) totale score bij aanvang tussen 3 en 14) werden totaal 252 poliklinische patiënten ingesloten.


Une méta-analyse des patients atteints d’une maladie d’Alzheimer au stade modéré à sévère (score total MMSE < 20) issue de 6 études de phase III versus placebo sur une durée de 6 mois (incluant les études en monothérapie et les études chez des patients traités par inhibiteurs de l’acétylcholinestérase à posologie stable) a montré un effet statistiquement significatif en faveur de la mémantine pour les domaines cognitif, global et fonctionnel.

Een meta-analyse van patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer (MMSE totale score < 20) van de zes fase III, placebo-gecontroleerde studies gedurende 6 maanden (inclusief monotherapiestudies en studies met patiënten die een stabiele dosis acetylcholinesteraseremmers gebruikten) liet een statistisch significant voordeel zien van memantine behandeling op de domeinen cognitie, globaal, en functioneren.


Une méta-analyse des patients atteints de la maladie d’Alzheimer à un stade modéré à sévère (score total MMSE < 20) issue de 6 études de phase III versus placebo sur une durée de 6 mois (incluant les études en monothérapie et les études chez des patients traités par inhibiteurs de l’acétylcholinestérase à posologie stable) a montré un effet statistiquement significatif en faveur du traitement par la mémantine dans les domaines cognitif, global et fonctionnel.

Een meta-analyse van patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer (MMSE totale score < 20) van de zes fase III, placebo-gecontroleerde studies gedurende 6 maanden (inclusief monotherapie studies en studies met patiënten die een stabiele dosis acetylcholinesteraseremmers gebruikten) liet een statistisch significant voordeel zien van memantine behandeling op de domeinen cognitie, globaal, en functioneren.


Le critère principal était la modification par rapport à l’état initial du score total des tics (Total Tic Score –TTS) sur l’échelle de sévérité globale des tics de Yale (Yale Global Tic Severity Scale – YGTSS).

Het primaire eindpunt was een verandering van de Total Tic Score (TTS) ten opzichte van baseline op de Yale Global Tic Severity Scale (YGTSS).


Dans 4 essais cliniques d’une durée de 8 semaines menés chez des patients présentant des épisodes dépressifs modérés à sévères dans le trouble bipolaire I ou II, la quétiapine à libération immédiate à 300 mg et 600 mg s’est montrée significativement supérieure au placebo pour les mesures de résultats pertinents, à savoir : amélioration moyenne du score MADRS et réponse (définie comme une amélioration d’au moins 50% du score total MADRS par rapport a ...[+++]

In 4 klinisch onderzoeken over 8 weken bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes bij een bipolaire stoornis van het type I of II was quetiapine met onmiddellijke afgifte van 300 mg en 600 mg significant superieur aan placebo voor de relevante uitkomstmaten: de gemiddelde verbetering op de MADRS en de respons gedefinieerd als ten minste een verbetering met 50% in de totale MADRS-score ten opzichte van het begin.


Lors de 4 études cliniques d’une durée de 8 semaines portant sur le traitement de patients atteints d’épisodes dépressifs modérés à sévères dans les troubles bipolaires I ou II, SEROQUEL IR 300 mg et 600 mg était significativement supérieur au placebo chez les patients traités sur les critères principaux d’efficacité: amélioration moyenne du score MADRS et taux de réponse défini d’au moins 50% d’amélioration du score total MADRS par rapport à ...[+++]

In 4 klinische studies lopende over 8 weken bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes in bipolaire stoornis I of II, was SEROQUEL IR 300 mg en 600 mg significant superieur ten opzichte van de met placebo behandelde patiënten voor de hoofdmetingen van doeltreffendheid: een gemiddelde verbetering op de


Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et lescritères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérité de la maladie (Clinical Global Impressions of Severity of Illness – CGI-S).

Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire werkzaamheidseindpunten waaronder de totale YGTSS-score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI- I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).


Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérité de la maladie (Clinical Global Impressions of Severity of Illness – CGI-S).

Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire eindpunten waaronder de totale YGTSS score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sévère score total ->

Date index: 2021-04-11
w