Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’abstenir de prescrire » (Français → Néerlandais) :

Ils doivent s’abstenir de prescrire, d’exécuter ou de faire exécuter des prestations superflues ou inutilement onéreuses à charge de l’assurance soins de santé et indemnités.

Ze moeten zich onthouden van het voorschrijven, uitvoeren of laten uitvoeren van overbodige of onnodig dure verstrekkingen ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


La Commission de contrôle est chargée de constater les manquements à l’obligation pour les dispensateurs de soins de s’abstenir de prescrire des examens et des traitements inutilement onéreux, ainsi que d’exécuter ou de faire exécuter des prestations superflues.

De Controlecommissie is belast met het vaststellen van de tekortkomingen betreffende de plicht van de zorgverleners om geen nodeloos dure onderzoeken en behandelingen voor te schrijven, alsook overbodige verstrekkingen uit te voeren of te laten uitvoeren.


L’article 73 détermine que le dispensateur de soins doit s’abstenir de prescrire des examens et des traitements inutilement onéreux, ainsi que de faire exécuter des prestations superflues à charge de l’assurance maladie.

In het artikel 73 wordt bepaald dat de zorgverlener zich moet onthouden van het voorschrijven van onnodig dure onderzoeken en behandelingen, alsook van het laten verrichten van overbodige verstrekkingen ten laste van de ziekteverzekering.


‘L’ancien article 73 de la loi SSI’ (antérieur au 15 février 2003) stipulait que le dispensateur de soins devait s’abstenir de prescrire des examens et des actes inutilement onéreux ainsi que de faire exécuter des prestations superflues à charge de l’assurance soins de santé.

In het ‘oud artikel 73 van de GVU-wet’ (vóór 15 februari 2003) was bepaald dat de zorgverlener zich moest onthouden van het voorschrijven van onnodig dure onderzoeken en behandelingen, alsook van het laten verrichten van overbodige verstrekkingen ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


La prescription de médicaments doit répondre au principe général : s’abstenir de prescrire des médicaments inutilement onéreux et/ou superflus.

Je moet je onthouden van het voorschrijven van onnodig dure en/of overbodige geneesmiddelen.


En tant que dispensateur de soins, le médecin doit s’abstenir de prescrire des prestations superflues ou inutilement onéreuses à charge de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (voir 1 re partie, V de cette publication).

Het voorschrijven van overbodige of onnodig dure verstrekkingen ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is niet toegelaten (zie 1 e deel, V van deze publicatie).


Il est donc prudent de s'abstenir de prescrire ce produit chez les patients, connus ou suspectés, de phéochromocytome (sauf comme test d'épreuve).

Het is dus voorzichtig om dit product niet voor te schrijven bij patiënten met gekend of vermoed feochromocytoom (behalve als proeftest).


La prescription de médicaments doit répondre au principe général de s’abstenir de prescrire des médicaments inutilement chers et/ou superflus.

Uw voorschrijfgedrag moet beantwoorden aan de algemene regel zich te onthouden van het voorschrijven van onnodig dure en/of overbodige geneesmiddelen.


- Administrer PROPYLTHIOURACILE avec la plus grande prudence ou même s'abstenir de le prescrire en présence de signes d'une obstruction trachéale avec obstruction respiratoire grave par suite d'une réaction goitrigène au traitement.

- PROPYLTHIOURACILE bijzonder voorzichtig toedienen of zelfs absoluut niet voorschrijven bij tekenen van een tracheale obstructie met ernstige ademobstructie als gevolg van een strumigene reactie op de behandeling.


- Administrer le STRUMAZOL avec la plus grande prudence ou même s'abstenir de le prescrire en présence de signes d'une obstruction trachéale avec obstruction respiratoire grave par suite d'une réaction goitrigène au traitement.

- STRUMAZOL bijzonder voorzichtig toedienen of zelfs absoluut niet voorschrijven bij tekenen van een tracheale obstructie met ernstige respiratoire obstructie als gevolg van een strumigene reactie op de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’abstenir de prescrire ->

Date index: 2023-09-16
w