Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Antiacide
Contre l'acidité
Difficulté liée à la vie en institution
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Vit dans une institution

Traduction de «s’adresser à l’institut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker




finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs




accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- nom et adresse de l’institution pour laquelle le demandeur travaille et les activités de recherche principales de l’institution (nécessaires afin de juger si les activités de l’institution justifient un accès au catalogue);

- naam en adres van de instelling waarvoor de aanvrager werkt en belangrijkste onderzoeksactiviteiten van de instelling (noodzakelijk voor de beoordeling of de activiteiten van de instelling een toegang tot de catalogus rechtvaardigen);


C’est à bon droit que le décompte des subventions auxquelles l’institution de soins agréé a droit pour financer la rémunération du personnel occupé dans cette institution a été adressé à l’institution de soins ; c’est en effet celle-ci qui est bénéficiaire de la subvention ; la société gestionnaire ne bénéficie pas d’un droit propre à l’intervention de l’INAMI.

De afrekening van de subsidies waarop een verzorgingsinstelling recht heeft om de verloning van het in die instelling tewerkgestelde personeel te financieren, is terecht aan die verzorgingsinstelling bezorgd; zij is het immers die recht heeft op de subsidie; de beheerder heeft zelf geen recht op de tegemoetkoming van het RIZIV.


L’article 31bis, § 1 er , de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés stipule qu’en application de l’article 1675/10 du Code judiciaire, les organes chargés de la perception des cotisations de sécurité sociale et les institutions qui allouent les allocations sociales, sont autorisés à accepter une remise de dette partielle ou totale pour les sommes d’argent qui leur sont dues, dans le cadre du plan de règlement amiable pour autant qu’il ait été satisfait aux conditions fixées par le Roi au moment où le médiateur de dettes s’adresse ...[+++]

Artikel 31bis, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers bepaalt dat met toepassing van artikel 1675/10 Gerechtelijk Wetboek de organen die belast zijn met het innen van de bijdragen voor de sociale zekerheid en de instellingen die de sociale uitkeringen toekennen, gemachtigd zijn om een gedeeltelijke of volledige kwijtschelding van schulden van de bedragen die hen verschuldigd zijn, te aanvaarden in het kader van de minnelijke aanzuiveringsregeling voor zover voldaan is aan de voorwaarden die door de Koning zijn vastgesteld op het ogenblik dat de schuldbemiddelaar zich wendt tot de betrokken inst ...[+++]


Un dernier alinéa est enfin ajouté, permettant au bénéficiaire, pendant une période d’absence de l’institution où il a été admis, de s’adresser à cette institution pour la délivrance de ses médicaments.

Ten slotte wordt een laatste alinea toegevoegd waardoor de rechthebbende tijdens een periode van afwezigheid uit de inrichting, waarin hij is opgenomen, verder een beroep kan doen op die instelling voor de aflevering van zijn geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plate-forme eHealth peut utiliser la banque de données à caractère personnel en question afin de contrôler si une personne déterminée est reconnue en tant que professionnel des soins de santé (médecin, infirmier, …), si une institution déterminée a été agréée et afin de prendre connaissance des données d'adresse de cette institution.

Het eHealth-platform kan gebruik maken van de persoonsgegevensbank in kwestie om te controleren of een bepaalde persoon erkend is als professional in de gezondheidszorg (geneesheer, verpleegkundige,…), of een bepaalde instelling erkend is en wat de adresgegevens van deze instelling zijn.




Quelle est l'adresse complète de cette institution?

Wat zijn de volledige adresgegevens van deze instelling?


Si vous souhaitez prendre contact avec l'institution publique plate-forme eHealth, vous pouvez vous adresser à

Indien u contact wil opnemen met het eHealth-platform als openbare instelling, kan u terecht op


Pour les questions de contenu, veuillez contacter l’Institut scientifique de Santé publique via le numéro 02 642 50 23 (pendant les heures de bureau) ou via l’adresse bmr-rbm [at] wiv-isp [dot] be .

Voor inhoudelijke vragen kan u terecht op het nummer 02 642 50 23 (tijdens de kantooruren) of op het adres bmr-rbm [at] wiv-isp [dot] be .


Pour d’autres questions techniques, veuillez contacter l’Institut scientifique de Santé publique via le numéro 02 642 57 63 (pendant les heures de bureau) ou via l’adresse bmr-rbm [at] wiv-isp [dot] be .

Voor andere technische vragen gelieve het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid te contacteren op het nummer 02 642 57 63 (tijdens de kantooruren) of op het adres bmr-rbm [at] wiv-isp [dot] be .




D'autres ont cherché : antagoniste     antiacide     contre l'acidité     vit dans une institution     s’adresser à l’institut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’adresser à l’institut ->

Date index: 2023-01-21
w