Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’agissait de données » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agissait de données brutes relatives aux dépenses prestées et leur diffusion a donné lieu à quelques interprétations dans la presse. L’INAMI est également été amené à répondre de manière régulière à des questions parlementaires portant sur des aspects régionaux, mais il s’agit là de réponses ponctuelles sur des questions bien définies par les parlementaires, qui laissent peu de place à une analyse approfondie.

Het ging om ruwe gegevens m.b.t. gepresteerde uitgaven en hun verdeling heeft aanleiding gegeven tot een aantal interpretaties in de pers. Het RIZIV werd eveneens verzocht om regelmatig parlementaire vragen te beantwoorden over regionale aspecten, maar het gaat daarbij om punctuele antwoorden op specifieke vragen door parlementsleden, die weinig ruimte laten voor een diepgaande analyse.


4. Le Comité sectoriel a, par sa décision n° 09/073 du 15 décembre 2009, autorisé pour des finalités comparables (il s’agissait de pacemakers et de défibrillateurs) la communication de données à caractère personnel entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, la plate-forme eHealth, et le Collège intermutualiste national.

4. Bij beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009 heeft het Sectoraal Comité, voor gelijkaardige doeleinden (het ging om pacemakers en defibrillatoren), een machtiging verleend voor de uitwisseling van persoonsgegevens tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV, het eHealth-platform en het Nationaal Intermutualistisch College.


Jusqu’il y a peu, il s’agissait principalement des tests NAT HIV et HCV. Il ressort des données de la littérature que, dans ce cas également, ils apportent une valeur ajoutée par rapport aux tests sérologiques classiques qui restent malgré tout obligatoires.

Tot voor kort betrof het hier vooral HIV- en HCV- NAT-testing. Uit literatuurgegevens blijkt dat er ook hier een toegevoegde waarde is ten opzichte van de klassieke serologische tests, die hoe dan ook verplicht blijven.


L’objectif de ce projet de recherche, confié à l’asbl Ramit en 2006, a été de préparer une réponse technique à une éventuelle législation relative au numéro patient unique (il s’agissait là d’une approche “gestion de données” et non pas de l’aspect “sécurité”).

De bedoeling van het Hepi-Go project, die in 2006 aan Ramit vzw werd toevertrouwd, was een technisch antwoord klaar te hebben wanneer de wetgeving een uniek patiëntnummer zou voorzien (het ging eigenlijk om een “datamanagement” benadering en niet over het aspect “security”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une seule étude a été menée chez des enfants à risque élevé (il s’agissait d’enfants asthmatiques), et il n’y a pas de données chez les enfants âgés de moins de 1 an.

Er is slechts één studie bij kinderen met hoog risico (het ging om kinderen met astma), en er zijn geen gegevens bij kinderen jonger dan 1 jaar.


4. Le Comité sectoriel a, par sa décision n° 09/073 du 15 décembre 2009, autorisé pour des finalités comparables (il s’agissait de pacemakers et de défibrillateurs) la communication de données à caractère personnel entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, la plateforme eHealth, et le Collège intermutualiste national.

4. Bij beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009 heeft het Sectoraal Comité, voor gelijkaardige doeleinden (het ging om pacemakers en defibrillatoren), een machtiging verleend voor de uitwisseling van persoonsgegevens tussen de


Le Comité de surveillance de la Banque-carrefour de la sécurité sociale a été consulté à ce sujet et a répondu qu'une autorisation du Comité de surveillance n'était pas requise puisqu'il s'agissait d'une collecte de données anonymes de nature statistique.

Het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid werd hierover geraadpleegd en deze antwoordde dat aangezien het een inzameling van anonieme gegevens van statistische aard betrof, een machtiging van het Toezichtscomité niet vereist was.


Pharmacocinétique chez les enfants Des données pharmacocinétiques ont été évaluées pour 113 patients pédiatriques inclus dans5 études ; il s’agissait de 2 études de dose unique, de 2 études de doses multiples et d’une étude sur des nouveau-nés prématurés.

Farmacokinetiek bij kinderen Farmacokinetische gegevens werden geëvalueerd bij 113 pediatrische patiënten in 5 studies: 2 studies met eenmalige doses, 2 studies met multipele doses en één studie bij premature pasgeborenen.


La première chose qui saute aux yeux est que la plupart des autorisations ont été données pour un volume de travail compris entre 20 et 25 heures par semaine. En 2009, il s’agissait dans 54,42 % des autorisations, d’emplois quasiment à mi-temps.

In 2009 werd in 54,42% van het aantal toelatingen geopteerd voor een quasi halftijdse tewerkstelling.


Douze patients supplémentaires ont choisi de participer à la prolongation en ouvert de l’étude lors de laquelle des données d’efficacité étaient recueillies. Il s’agissait de 8 adultes atteints d’un syndrome familial autoinflammatoire au froid et de 4 adolescents (âgés de 13 à 16 ans), dont 3 adolescents atteints d’un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et 1 adolescent présentant une symptomatologie mixte associant un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et un syndrome de Muckle-Wells.

Tijdens de open-label verlenging waarin werkzaamheidsgegevens werden verzameld, werden twaalf extra patiënten opgenomen, 8 volwassenen met een diagnose van FCAS en 4 adolescenten (13-16 jaar oud), 3 met FCAS en 1 met FCAS/MWS-overlap.




D'autres ont cherché : s’agissait de données     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agissait de données ->

Date index: 2023-02-14
w