Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agisse du groupe-cible " (Frans → Nederlands) :

La psychiatrie de liaison n’est pas en soi une offre de soins indépendante, mais est un élément de tout un programme de soins, qu’il s’agisse du groupe-cible des adultes, des personnes âgées ou des jeunes.

De liaisonpsychiatrie is geen op zich staand zorgaanbod maar is steeds een schakel van het zorgprogramma van zowel de doelgroep volwassenen, ouderen, als van de doelgroep jeugd.


Ils agissent en tant que point de contact central pour les producteurs de logiciels pour leur groupe-cible.

Ze treden op als een centraal aanspreekpunt voor producenten van software van hun doelgroep.


Faisant suite à la demande des ministres Aelvoet et Vandenbroucke, un avis relatif au contenu du programme de soins pour le groupe-cible des jeunes est actuellement en préparation. Il comprendra un ajout spécifique reprenant les missions de liaison qui doivent être prévues pour ce groupe-cible (notamment vis-à-vis des services E et des centres de soins pré- et périnatals).

Ingaand op de vraag van de ministers Aelvoet en Vandenbroucke naar een advies over de inhoud van het beleidszorgprogramma voor de doelgroep jeugd, zal in dat advies een specifieke invulling gegeven worden aan de liaisonopdrachten die voor deze doelgroep moeten voorzien worden (o.a. naar de E-diensten en de centra voor pre- en/ of perinatale zorg).


La proprosition de concrétisation formulée ci-dessous vise en premier lieu le groupe-cible des adultes (avec une transposition possible vers le groupe-cible des personnes âgées).

Het hierna geformuleerde voorstel tot concretisering viseert in eerste instantie de doelgroep volwassenen (met een mogelijke overstap naar de doelgroep ouderen).


Une interview de débriefing cognitif est une étape essentielle dans le cadre d'un projet de traduction transculturelle afin de pouvoir identifier dans le questionnaire traduit les problèmes d'ordre linguistique qui sont le résultat de différences culturelles ou sociales entre le groupe-cible initial et le nouveau groupe-cible et de pouvoir apporter des adaptations.

Een cognitief debriefingsinterview is een noodzakelijke stap bij een cross-cultureel vertalingsproject om taalkundige problemen in de vragenlijst in de nieuwe taal ten gevolge van culturele of sociale verschillen tussen de oorspronkelijke doelgroep en de nieuwe doelgroep te identificeren en aan te passen.


Etude le service de médiation ‘Droits du patient’ dans le secteur ‘soins aux personnes âgées’ : évaluation des conditions d’un fonctionnement ciblé / axé sur le groupe cible

Onderzoeksrapport de ombudsdienst ‘Rechten van de patiënt’ in de sector ‘ouderenzorg’: evaluatie van de voorwaarden voor een doel(groep-) gerichte werking


Une telle analyse, réaliste pour le groupe en question, constitue alors un worst case pour l'ensemble des groupes cibles.

Dergelijke analyse, realistisch voor de groep in kwestie, is dan een worst case voor het geheel van de doelgroepen.


Ceci découle de la nécessité de réaliser tout d’abord des études cliniques randomisées dans des groupes de patients homogènes les plus représentatifs des groupes cibles pour les traitements étudiés.

Dit vloeit voort uit de noodzaak om eerst gerandomiseerde klinische studies uit te voeren in homogene patiëntengroepen die het meest representatief zijn voor de doelgroepen voor de onderzochte behandelingen.


30. Étant donné qu’il existe deux groupes cibles, d’une part, un groupe de personnes atteints d’affections cardiologiques et, d’autre part, un groupe de personnes sans affectation cardiologique, le Comité sectoriel estime qu’il est indiqué d’attirer explicitement l’attention des personnes sur ce fait dans la lettre d’accompagnement, afin de ne pas inquiéter inutilement les personnes sans problème cardiologique.

30. Gelet op het feit dat er twee doelgroepen zijn, enerzijds een groep van personen met cardiologische aandoeningen en anderzijds een groep van personen zonder cardiologische aandoeningen, acht het Sectoraal comité bovendien aangewezen om de geadresseerden hier uitdrukkelijk op te wijzen in voormeld begeleidend schrijven, teneinde de personen zonder een cardiologische aandoening niet nodeloos ongerust te maken.


Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?

Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agisse du groupe-cible ->

Date index: 2022-05-13
w