Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Américaine SAI
Atteinte cardio-vasculaire NCA+
Maladie de Chagas
Maladie pulmonaire avec maladie de Sjögren
Myocardite+
Palliatif
Sensation d'agitation

Vertaling van "s’agit d’une maladie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




palliatif (s et am) | (traitement) qui agit sur les symptômes (sans agir sur la maladie)

palliatief | verzachtend


Maladie à virus Hanta avec manifestations pulmonaires Maladie à virus Sin Nombre

hantaan-virusziekte met pulmonale manifestaties | sin-nombre-virusziekte


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


Maladie par VIH à l'origine d'une maladie infectieuse ou parasitaire non précisée

HIV-ziekte leidend tot niet-gespecificeerde infectieziekte of parasitaire aandoening


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease




Maladie par VIH à l'origine d'autres maladies infectieuses et parasitaires

HIV-ziekte leidend tot overige gespecificeerde infectieziekten en parasitaire aandoeningen


Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI

Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit par exemple de médicaments utilisés dans certains déficits enzymatiques (p. ex. maladie de Gaucher, maladie de Fabry, maladie de Pompe), dans certaines formes d’hypertension pulmonaire, dans certaines formes graves de la maladie de Parkinson.

Het gaat bijvoorbeeld om geneesmiddelen gebruikt bij bepaalde enzymtekorten (bv. ziekte van Gaucher, ziekte van Fabry, ziekte van Pompe), bij bepaalde vormen van arteriële pulmonale hypertensie, bij bepaalde ernstige vormen van ziekte van Parkinson. Wanneer een geneesmiddel op niveau van


Par ailleurs, il s’agit sans doute de la meilleure stratégie pour les patients porteurs d’une maladie à haut risque, moyennant le respect de certaines conditions pour minimiser ces risques (âge, maladie résiduelle minimale, pas de problèmes médicaux supplémentaires et donneur compatible).

De allogene transpantatie blijft wel de beste strategie voor patiënten met een ziekte met hoog risico, indien men rekening houdt met bepaalde voorwaarden die de risico’s minimaliseren (leeftijd, minimale residuziekte, geen bijkomende medische problemen en compatibele donor).


S’il s’agit d’un plasmocytome solitaire en phase précoce, la maladie se traite toutefois très bien et il existe de bonnes chances de guérison.

Als het solitair plasmacytoom in een beginfase is, is de ziekte echter goed te behandelen en bestaat er een goede kans op genezing.


Mais il s'agit ici vraisemblablement d'un très petit nombre de variations génétiques rares et la plupart des personnes atteintes par la maladie de Parkinson ne coureraient pas de risque accru de mélanome ou de cancer de la prostate.

Maar blijkbaar gaat her hier om een gering aantal weinig voorkomende genetische variaties zodat de meeste mensen met Parkinson geen verhoogd risico lopen op melanoom of prostaatkanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétro-péritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s’agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.


Si tous les signes de la maladie ont disparu, il s’agit d’une rémission complète.

Als alle tekens van de ziekte verdwenen zijn, gaat het om een complete remissie.


Il s’agit entre autres des anticholinergiques utilisés en cas de problèmes vésicaux, dans la maladie de Parkinson ou dans l’asthme et la BPCO (y compris les médicaments inhalés), de la plupart des antidépresseurs, de certains antihistaminiques H (surtout la prométhazine et la diphenhydramine), de certains antipsychotiques (les phénothiazines surtout), de l’atropine, du bromure de butylhyoscine, du disopyramide, de la carbamazépine et de l’oxcarbazépine.

Het gaat onder andere om anticholinergica gebruikt bij blaasproblemen, bij de ziekte van Parkinson of bij astma en COPD (ook via inhalatie), de meeste antidepressiva, bepaalde H- antihistaminica (vooral promethazine en difenhydramine), bepaalde antipsychotica (vooral fenothiazines), atropine, butylhyoscinebromide, disopyramide, carbamazepine en oxcarbazepine.


Cela va peut-être surprendre beaucoup de praticiens d’apprendre que des études ont montré que chez des patients confus et agités atteints de la maladie d’Alzheimer, un traitement prolongé par des antipsychotiques atypiques n’est pas plus efficace qu’un placebo.

Het zal vele practici misschien verbazen dat uit studies blijkt dat langdurige behandeling met atypische antipsychotica bij patiënten met de ziekte van Alzheimer en met agitatie en verwardheid, niet doeltreffender is dan placebo.


Modification de l’évolution et de la progression de la maladie La méthodologie des études concernant le traitement de la SEP fait l’objet de nombreuses discussions: il existe peu d’études randomisées ou effectuées « en aveugle » et peu d’études à long terme; beaucoup d’études connaissent un taux élevé d’abandons, et il s’agit souvent d’une population de patients ciblée (p. ex. les patients plus gravement atteints).

Beïnvloeden van ziekteverloop en progressie Er is veel discussie over de methodologie van de studies over de behandeling van MS: er zijn weinig gerandomiseerde of geblindeerde studies, weinig langetermijnstudies, veel studies kennen een hoge uitval, en de patiëntenpopulatie is vaak geselecteerd (bv. inclusie van de meer ernstige patiënten).


L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétropéritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997 et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s‘agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997 en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’une maladie ->

Date index: 2021-09-18
w