Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’applique aux travailleurs frontaliers salariés " (Frans → Nederlands) :

- pour ce qui est des prestations de maladie et de maternité, elle s’applique aux travailleurs frontaliers salariés et non salariés sans distinction de nationalité;

- met betrekking tot de verstrekkingen wegens ziekte en moederschap, is ze van toepassing op de grensarbeiders die werknemer of zelfstandige zijn zonder onderscheid van nationaliteit;


Tableau 10 Nombre de travailleurs frontaliers salariés au 30 juin 2003

Tabel 10 Aantal loontrekkende grensarbeiders op 30 juni 2003


Travailleurs salariés Travailleurs frontaliers entrants Travailleurs frontaliers sortants Province Luxembourg France Allemagne Pays-Bas Total Luxembourg France Allemagne Pays-Bas Total Anvers 14 149 52 2 426 2 641 134 20 62 3 758 3 974 Bruxelles 41 369 30 121 561 190 98 20 28 336 Brabant Flamand 4 9 1 33 47 128 32 39 92 291 Brabant Wallonne 6 38 1 4 49 205 39 4 8 256 Flandre-occidentale 5 2 754 15 240 3 014 48 907 17 196 1 168 Flandre-orientale 8 175 18 1 336 1 537 69 107 27 1 224 1 427 Hainaut 17 9 960 18 10 10 005 230 3 766 20 24 4 040 Liège 80 264 329 127 800 2 774 44 4 37 ...[+++]

Loontrekkenden Inkomende grensarbeiders Uitgaande grensarbeiders Provincie Luxemburg Frankrijk Duitsland Nederland Totaal Luxemburg Frankrijk Duitsland Nederland Totaal Antwerpen 14 149 52 2 426 2 641 134 20 62 3 758 3 974 Brussel 41 369 30 121 561 190 98 20 28 336 Vlaams Brabant 4 9 1 33 47 128 32 39 92 291 Waals Brabant 6 38 1 4 49 205 39 4 8 256 West-Vlaanderen 5 2 754 15 240 3 014 48 907 17 196 1 168 Oost-Vlaanderen 8 175 18 1 336 1 537 69 107 27 1 224 1 427 Henegouwen 17 9 960 18 10 10 005 230 3 766 20 24 4 040 Luik 80 264 329 127 800 2 774 44 4 377 461 7 656 Limburg 8 37 115 1 422 1 582 63 5 366 10 582 11 016 Luxemburg 246 3 937 12 ...[+++]


1 Règlement (CE) n° 883/04 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, rectifié et publié au J.O., L 200, 7 juin 2004, p. 1 ; rectifié au J.O. L 204, 4 août 2007, p. 30. Règlement (CE) n° 988/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant le Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et déterminant le contenu de ses annexes, J.O., L 284, 30 octobre 2009, p. 43. Règlement (CE) n° 987/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d’application du Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, J.O., L 284, 30 octobre 2009, p. 1. 2 Règ ...[+++]

1 Verordening (EG) nr. 883/04 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerectificeerd en gepubliceerd in het P.B., L 200, 7 juni 2004, p. 1; gerectificeerd in het P.B. L 204, 4 augustus 2007, p. 30 Verordening (EG) nr. 988/09 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 883/04 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en tot vaststelling van de inhoud van haar bijlagen, P.B., L 284, 30 oktober 2009, p. 43 Verordening (EG) nr. 987/09 van het Europees Parlement en van de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van d ...[+++]


- Travailleur frontalier Tout travailleur salarié ou non salarié qui exerce son activité professionnelle sur le territoire d'un Etat membre et réside sur le territoire d'un autre Etat membre, où il retourne en principe chaque jour ou au moins, une fois par semaine.

- Grensarbeider Elke werknemer of zelfstandige, die zijn professionele activiteit uitoefent op het grondgebied van een lidstaat en woont op het grondgebied van een andere lidstaat, waar hij in principe dagelijks of ten minste eenmaal per week terugkeert.


Nous distinguons deux groupes, à savoir les travailleurs frontaliers entrants et les travailleurs frontaliers sortants. Les travailleurs frontaliers qui résident à l’étranger, notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg et qui travaillent en Belgique sont assujettis à la sécurité sociale belge.

De grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid.


Dans l’Accord belgo-néerlandais de 1980 6 , contrairement à la convention belgo-française et belgo-luxembourgeoise, ne figure aucune disposition dérogatoire concernant le droit aux soins de santé pour les membres de la famille de travailleurs frontaliers : ils ont droit uniquement aux soins médicaux urgents dans le pays d’occupation du travailleur frontalie; dans tous les autres cas, ils ont besoin de l’autorisation préalable de leur mutualité.

In het Belgisch-Nederlands Akkoord van 1980 6 zijn, in tegenstelling tot in de Belgisch- Franse en Belgisch-Luxemburgse overeenkomst, geen afwijkende bepalingen opgenomen inzake het recht op geneeskundige verzorging voor gezinsleden van grensarbeiders : zij hebben in het land waar de grensarbeider werkt enkel recht op dringende medische verzorging, in alle andere gevallen hebben zij de voorafgaandelijke toestemming van hun ziekenfonds nodig.


Les membres de la famille résidant en Belgique des travailleurs frontaliers employés aux Pays-Bas ont besoin d’un formulaire “MVG 111 verklaring” pour se faire soigner aux Pays-Bas (pour les soins médicaux visés par la loi relative à l’assurance soins de santé néerlandaise - la Zorgverzekeringswet - et l’AWBZ).

De in België wonende gezinsleden van de in Nederland tewerkgestelde grensarbeiders hebben een formulier “MVG 111 verklaring” nodig om zich in Nederland te laten verzorgen (voor medische verzorging die valt onder de Nederlandse Zorgverzekeringswet en AWBZ). Dit document wordt op gewone aanvraag afgeleverd door de Nederlandse Zorgverzekeraar Agis Zorgverzekeringen.


Imaginons qu’un travailleur frontalier travaille en Belgique et réside aux Pays-Bas.

Stel dat een grensarbeider in België werkt, en in Nederland woont.


Cette condition ne s’applique pas aux travailleurs (et PAC) détachés à l’étranger par leur employeur belge, ni aux travailleurs transfrontaliers (et PAC) qui résident en Allemagne, en France, au Luxembourg ou aux Pays-Bas, ni aux pensionnés (et PAC) qui résident dans un autre pays de l’UE et ni aux travailleurs (et PAC) des forces belges auprès de l’Eurocorps en France.

Deze voorwaarde geldt niet voor werknemers (en PTL’s) die gedetacheerd zijn naar het buitenland door hun Belgische werkgever of voor grensarbeiders (en hun PTL’s) die in Duitsland, Frankrijk, Luxemburg of Nederland wonen, voor gepensioneerden (en hun PTL) die in een andere EU-lidstaat wonen of voor werknemers (en hun PTL’s) van de Belgische strijdkrachten bij het Eurocorps in Frankrijk.


w