Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’applique pas aux titulaires bénéficiant » (Français → Néerlandais) :

Cette revalorisation ne s’applique pas aux titulaires bénéficiant d’un des minima.

Deze herwaardering is niet van toepassing voor gerechtigden die een minima ontvangen.


Le titulaire bénéficiant d’un revenu professionnel découlant d’une activité autorisée au préalable par le médecin-conseil, peut prétendre à des indemnités après imputation du montant du revenu professionnel imposable, évalué en jours ouvrables, selon certaines tranches de revenu (plus le revenu est élevé, plus le pourcentage appliqué est élevé).

De gerechtigde die een beroepsinkomen geniet dat voortvloeit uit een vooraf door de adviserend geneesheer toegelaten activiteit kan aanspraak maken op uitkeringen na aanrekening van het bedrag van het belastbaar beroepsinkomen, in werkdagen gewaardeerd, volgens bepaalde inkomensschijven (hoe hoger het inkomen, hoe hoger het percentage dat wordt toegepast).


Par l’ajout d’un « 22° » à l’article 32, alinéa 1 er , de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé a créé une nouvelle catégorie de titulaire bénéficiant du droit aux prestations de santé : les mineurs étrangers non accompagnés.

Door de toevoeging van punt “22°” in artikel 32, eerste lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt met de Wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende de gezondheid een nieuwe categorie gerechtigden gecreëerd die recht hebben op geneeskundige verstrekkingen: de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.


les ayants droit au minimum vital (“revenu d’intégration sociale”) les assistés du CPAS dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 les chômeurs complets de longue durée âgés de plus de 50 ans les titulaires bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées (GRAPA) les personnes avec un handicap au sens de la loi du 27 février 1987 les bénéficiaires d’allocations familiales majorées (en raison d’une incapacité physique ou mentale supérieu ...[+++]

rechthebbenden op het bestaansminimum (“leefloon”) OCMW steuntrekkers in het kader van de wet van 02 april 1965 langdurig volledig werklozen van 50 jaar en ouder gerechtigden die van de Inkomen Garantie voor Ouderen (IGO) genieten personen met een handicap volgens de wet van 27 februari 1987 rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag (wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van > 66 % of minstens 4 punten in de eerste pijler van de evaluatie) niet begeleide minderjarige vreemdelingen.


Par l’ajout d’un “22°” à l’article 32, alinéa 1 er , de la loi SSI, la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé a créé une nouvelle catégorie de titulaire bénéficiant du droit aux prestations de santé : les mineurs étrangers non accompagnés.

Door de toevoeging van punt “22” in artikel 32, eerste lid, van de wet GVU, wordt met de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende de gezondheid een nieuwe categorie gerechtigden gecreëerd die recht hebben op geneeskundige verstrekkingen: de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.


}} les titulaires bénéficiant de la Garantie de Revenu aux Personnes Agées (GRAPA)

}} gerechtigden die het gewaarborgde inkomen voor bejaarden genieten (IGO)


}} les titulaires bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées (GRAPA)

}} gerechtigden die de Inkomensgarantie voor ouderen (IGO) of het gewaarborgd inkomen


Le projet ne vise que les innovations et n’a pas vocation à s’appliquer aux génériques qui bénéficient déjà de procédures particulières que ce soit dans le cadre des autorisations de mise sur le marché ou des remboursements par l’assurance.

Het project beoogt enkel innovaties en heeft niet de roeping om te worden toegepast op generieken die reeds van bijzondere procedures genieten in het kader van vergunningen voor het in de handel brengen of tegemoetkomingen van de verzekering.


La Fédération des Hôpitaux Privés de Belgique demande au Conseil national si la loi du 3 avril 1997 relative aux clauses abusives dans les contrats conclus avec leurs clients par les titulaires de professions libérales (Moniteur belge du 30 mai 1997, p. 14236) s'applique également aux médecins hospitaliers et non hospitaliers.

Het Verbond der Private Ziekenhuizen van België vraagt aan de Nationale Raad of de wet van 3 april 1997 betreffende oneerlijke bedingen in overeenkomsten gesloten tussen titularissen van vrije beroepen en hun cliënten (Belgisch Staatsblad 30 mei 1997, p. 14236) ook toepasselijk is op ziekenhuis- en niet-ziekenhuisartsen.


La liste des médecins susceptibles de bénéficier de cette rémunération a été élargie à tous les titulaires d’un titre professionnel ressortant de l’une des disciplines de base au sens de l’article 1 de l’AR du 25 novembre 1991, qui dresse la liste des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l’art médical.

De lijst van de artsen die in aanmerking komen voor deze vergoeding wordt uitgebreid naar al de houders van beroepstitels die ressorteren onder één van de basisdisciplines zoals bedoeld in artikel 1 van het K.B. van 25 november 1991 houdende de lijst van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’applique pas aux titulaires bénéficiant ->

Date index: 2023-04-17
w