Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux d'hyperlipidémie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dépistage de l'hyperlipidémie
Examen à des fins d'assurance
Hyperlipidémie
Hyperlipidémie endogène
Hyperlipidémie mixte
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "s’assurer si l’hyperlipidémie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les patients sous oestrogènes ou sous contraceptifs contenant des oestrogènes, il convient de s’assurer si l’hyperlipidémie est de nature primaire ou secondaire (augmentation possible des taux de lipides)

Bij patiënten die oestrogenen of oestrogeenbevattende contraceptiva nemen moet men zich vergewissen of de hyperlipidemie primair of secundair is (orale oestrogenen kunnen de lipidenwaarden doen stijgen).


Chez les patients hyperlipidémiques sous œstrogènes ou sous contraceptifs contenant des œstrogènes, il y a lieu de s’assurer si l’hyperlipidémie est de nature primaire ou secondaire (augmentation possible des taux lipidiques provoquée par l’administration d’œstrogènes).

Bij hyperlipidemiepatiënten behandeld met oestrogenen of contraceptiva die oestrogenen bevatten, is het aangewezen om na te gaan of het om een primaire of secundaire hyperlipidemie gaat (mogelijke verhoging van de lipidenwaarden door de toediening van oestrogenen).


Dans ces cas, il faudrait s’assurer si l’hyperlipidémie est de nature primaire ou secondaire (augmentation possible des taux lipidiques provoquée par ces produits thérapeutiques).

In die gevallen, zou men zich moeten vergewissen of de hyperlipidemie van primaire of secondaire oorsprong is (mogelijke toename van de lipidenwaarden veroorzaakt door deze therapeutische producten).


Pour les patients hyperlipidémiques sous oestrogènes ou sous contraceptifs contenant des oestrogènes, il faudrait s’assurer si l’hyperlipidémie est de nature primaire ou secondaire (augmentation possible des taux lipidiques provoquée par l’administration orale d’oestrogènes).

Bij hyperlipidemiepatiënten behandeld met oestrogenen of contraceptiva die oestrogenen bevatten, is het aangewezen om na te gaan of het om een primaire of secundaire hyperlipidemie gaat (mogelijke verhoging van de lipidenwaarden door de toediening van oestrogenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’assurer si l’hyperlipidémie ->

Date index: 2023-03-11
w