Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Attaque bioterroriste
Considérant
De panique
Etat
Exposition aux attaques d'animaux marins
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "s’attaquer sont ceux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Hyperostose d'os autres que ceux du crâne Ostéosclérose acquise

hyperostose van botten, behalve schedel | osteosclerose, verworven


Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les polluants de l’air sur lesquels le Fédéral a décidé de s’attaquer sont ceux qui émanent de sources mobiles ou meubles telles que les appareils de chauffage central et individuels, les engins de transport non routiers, les engins de chantier et de jardinage, les véhicules, les carburants et combustibles, les produits utilisés à l’intérieur de l’habitat tels que les revêtements de sol et de mur, les désodorisants, les détergents, etc.

De luchtvervuilende stoffen die de federale overheid wil bestrijden zijn afkomstig uit mobiele bronnen of apparaten zoals centrale en individuele verwarmingstoestellen, de “off road” voertuigen, werf-en tuinmachines, voertuigen, brandstoffen, producten die binnenshuis worden gebruikt zoals vloer- en muurbekleding, luchtverversers, schoonmaakmiddelen enz.


Les polluants de l’air auxquels le Fédéral a décidé de s’attaquer sont ceux qui émanent de sources mobiles ou meubles telles les véhicules, les combustibles, les matériaux de construction, les bombes aérosols, etc., qu’ils se présentent sous forme de gaz, émanations, poussières, composés volatils, contaminants chimiques toxiques ou autres.

De luchtvervuilers waarmee de federale overheid zich zal bezighouden, zijn die afkomstig van mobiele of verplaatsbare bronnen, zoals voertuigen, brandstoffen, bouwproducten, spuitbussen enz., die voorkomen onder de vorm van gas, dampen, stof, vluchtige bestanddelen, giftige chemische contaminanten of andere.


Le risque d’hypokaliémie est supérieur chez les patients atteints de cirrhose du foie, ceux présentant une attaque de diurèse, ceux recevant un traitement inapproprié d’électrolytes par voie orale et ceux sous traitement concomitant aux corticostéroïdes ou ACTH (voir rubrique 4.5).

Het risico op hypokalemie is het grootst bij patiënten met levercirrose, bij patiënten met versnelde afscheiding van urine (diurese), bij patiënten die te weinig elektrolyten via de mond innemen, en bij patiënten die tegelijkertijd een behandeling krijgen met corticosteroïden of ACTH (bijnierschorsstimulerend hormoon) (zie rubriek 4.5).


Dans les études de sécurité précliniques, la toxicité du valganciclovir était la même que celle observée avec le ganciclovir et elle se manifestait à des degrés d’exposition au ganciclovir comparables ou inférieurs à ceux atteints chez l’homme lors du traitement d’attaque.

De toxiciteit van valganciclovir in preklinische veiligheidsstudies was dezelfde als die werd gezien bij ganciclovir en werd geïnduceerd bij ganciclovir blootstellingsniveaus die vergelijkbaar waren met of lager dan die bij de humane inductiedosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci peuvent aller des maux de tête, douleur musculaire, angoisse extrême, tension, agitation, confusion, irritabilité jusqu’à déréalisation, dépersonnalisation, une perte de l’ouïe, raideurs et picotements dans les extrémités, hypersensibilité à la lumière, au bruit et aux contacts physiques, hallucinations ou attaques épileptiques.

Deze kunnen variëren van hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, spanning, rusteloosheid, verwardheid, prikkelbaarheid tot derealisatie, depersonalisatie, slechthorendheid, verstijven en tintelen van de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, lawaai en fysisch contact, hallucinaties of epileptische aanvallen.


Une analyse post-hoc des sous-types d’AVC menée chez des patients sans maladie coronarienne qui avaient récemment subi un AVC ou une attaque ischémique transitoire (AIT), a révélé une incidence plus élevée d’AVC hémorragiques chez les patients chez lesquels on avait instauré un traitement avec 80 mg d’atorvastatine que chez ceux mis sous placebo.

Bij een post-hocanalyse van CVA-subtypes bij patiënten zonder coronair hartlijden (CHL) die een recent CVA of transient ischemic attack (TIA) hadden doorgemaakt, was er een hogere incidentie van hemorragisch CVA bij patiënten die waren gestart op atorvastatine 80 mg, dan in de placebogroep.


Patients présentant une déplétion du volume intravasculaire Il est recommandé d’adapter la dose de candésartan cilexétil chez les patients à risque d’hypotension, tels ceux qui sont susceptibles de présenter une déplétion volumique (et auxquels on peut envisager d'administrer une dose d’attaque de 4 mg de candésartan cilexétil).

Patiënten met intravasculaire volumedepletie Dosistitratie van candesartan cilexetil wordt aanbevolen bij patiënten met een risico op hypotensie, zoals patiënten met mogelijke volumedepletie (een aanvangsdosis van candesartan cilexetil van 4 mg kan bij deze patiënten overwogen worden).


“d'établir les autorités compétentes et les procédures selon lesquelles les pourcentages de médicaments “bon marché” que doivent prescrire les médecins pour éviter que leur mode de prescription soit considéré comme inutilement onéreux et par conséquent exposé à une sanction, mais non de régler, en dehors du mécanisme de sanction susceptibles d'être infligées aux médecins, les modalités de prescriptions de spécialités pharmaceutiques; [considérant] qu'en outre, l'article 73, § 2, vise tous les médecins et non uniquement ceux qui ont adhéré à la ...[+++]

“de bevoegde autoriteiten vast te leggen, en de procedures volgens welke de percentages van “goedkope” geneesmiddelen die de geneesheren moeten voorschrijven om te vermijden dat hun voorschrijfgedrag als onnodig duur zou worden beschouwd en bijgevolg aan een sanctie zou worden onderworpen, maar niet de nadere regels inzake voorschriften van farmaceutische specialiteiten te bepalen, buiten het mechanisme van sancties die de geneesheren kunnen worden opgelegd; [overwegende] dat bovendien artikel 73, § 2, alle geneesheren beoogt, en niet alleen de geneesheren die zijn toegetreden tot de overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen; dat de verwi ...[+++]


Il est donc plus que temps de s’attaquer à la prévention de ceux-ci.

Hoog tijd dus om dit preventief aan te pakken.


Ces enzymes attaquent alors les sucres des insectes, sans endommager ceux de l’homme.

De glycosidasen moeten op hun beurt de glycosiden van de insecten aantasten, maar niet die van de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’attaquer sont ceux ->

Date index: 2025-01-11
w