Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie hémolytique auto-immune
Anémie hémolytique auto-immune chaude
Anémie hémolytique auto-immune froide
Hypothyroïdie auto-immune
Maladie auto-immune
Pancréatite auto-immune type 1
Trouble auto-immun de l'oreille interne

Vertaling van "s’auto-traiter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


thyroïdite auto-immune auto-limitante avec hyperthyroïdie transitoire et/ou hypothyroïdie

self-limiting auto-immune thyreoïditis met transiënte hyperthyreoïdie en/of hypothyreoïdie














trouble neuropsychiatrique auto-immun pédiatrique avec infection streptococcique

pediatrische auto-immune neuropsychiatrische aandoening geassocieerd met streptokokkeninfectie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peu à peu, vers l’âge de 10 ans, votre enfant pourra apprendre à s’auto-traiter.

Beetje bij beetje, doorgaans vanaf de leeftijd van 10 jaar, kunt u uw kind aanleren om zichzelf te behandelen.


De plus, les médecins généralistes tendent à négliger leur bien-être personnel, y compris leur propre santé, à nier leurs problèmes, à s’auto-traiter et se montrent réticents à consulter leurs pairs.

Bovendien zijn huisartsen geneigd hun persoonlijk welzijn, en zelfs hun eigen gezondheid, te verwaarlozen en hun problemen te ontkennen.


Il s’agit d’une protéine utilisée chez les patients atteints d’un purpura thrombopénique auto-immun (idiopathique) ou PTI, pour traiter le faible taux de plaquettes sanguines.

Dit eiwit wordt gebruikt om lage aantallen bloedplaatjes (trombocyten) te behandelen bij patiënten met immuun (idiopathische) trombocytopenische purpura (ook wel ITP genoemd).


Allopurinol (médicament pour traiter la goutte chronique), cytostatiques (thérapie du cancer) et agents immunosuppresseurs (médicaments pour le traitement des maladies auto-immunes ou utilisés dans la prévention du rejet des organes transplantés), corticostéroïdes (médicaments antiinflammatoires) ou procaïnamide (médicament utilisé pour corriger un rythme cardiaque irrégulier) : ces médicaments peuvent induire un risque plus élevé de leucopénie (diminution anormale du nombre de globules blancs dans le sang).

Allopurinol (voor de behandeling van chronische jicht), cytostatica (voor de behandeling van kanker), immunosuppressiva (voor de behandeling van auto-immuunziekten of gebruikt om afstoting van getransplanteerde organen te voorkomen), corticosteroïden (ontstekingsremmers) of procaïnamide (om een onregelmatige hartslag te corrigeren): Deze geneesmiddelen kunnen de kans op leukopenie (abnormale afname van het aantal witte bloedcellen) verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adultes et adolescents de 16 ans et plus : On applique 2 fois par jour (le matin et le soir) une compresse imprégnée auto-adhésive, sur la zone à traiter.

Volwassenen en adolescenten van 16 jaar en ouder: Twee maal per dag (‘s morgens en ‘s avonds) een zelfklevend geïmpregneerd verbandgaas op de te behandelen zone aanbrengen.


Revolade peut être utilisé pour traiter un trouble du système sanguin appelé purpura thrombopénique auto-immun (idiopathique) (PTI), chez les patients adultes (âgés de 18 ans et plus) ayant subi une ablation de la rate et pour lesquels les traitements préalables par corticoïdes ou immunoglobulines se sont révélés inefficaces.

Revolade kan gebruikt worden om een bloedstollingsstoornis, genaamd immuun (idiopathische) trombocytopenische purpura (ITP), te behandelen bij volwassen patiёnten (18 jaar en ouder), bij wie de milt is verwijderd en die eerder behandeld zijn met corticosteroïden of immunoglobulinen, maar bij wie deze behandeling geen effect had.


La substance active de Nplate est le romiplostim. Il s’agit d’une protéine utilisée chez les patients atteints d’un purpura thrombopénique auto-immun (idiopathique) ou PTI, pour traiter le faible taux de plaquettes sanguines.

De werkzame stof in Nplate is romiplostim. Dit eiwit wordt gebruikt om lage aantallen bloedplaatjes (trombocyten) te behandelen bij patiënten met immuun (idiopathische) trombocytopenische purpura (ook wel ITP genoemd).


Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 millions), est un médicament biologique autorisé dans plus de quarante pays pour traiter les adultes et les enfants de plus de quatre ans souffrant du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires qui touche environ une personne sur un million.

Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 million) is a biologic medicine approved in more than 40 countries to treat adults and children aged four years and older suffering from cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare auto-inflammatory disorders that affect approximately one in one million people.


Ilaris (ACZ885) (USD 6 million), est le premier médicament pour traiter les adultes et les enfants de plus de quatre ans souffrant du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires qui touche une personne sur un million.

Ilaris (ACZ885) (USD 6 million), is the first medicine to treat adults and children aged four years and older suffering cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare autoinflammatory disorders that affect one in one million people.


Des essais avancés en vue de traiter les enfants en bas âge se poursuivent dans le but de soumettre de nouvelles demandes à l’avenir. D’autres demandes ont compris QAB149 (USA/UE), un bronchodilatateur par prise unique quotidienne contre la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) et qui devrait devenir la pierre angulaire de futurs traitements combinés; l’anticorps ACZ885 (USA/UE), destiné à être utilisé au début dans des maladies auto-immunes ciblées telles que le syndrome de Muckle-Wells, et enfin un comprimé associant les médicaments hypotenseurs Diovan et Rasilez/Tekturna (USA).

Other submissions included QAB149 (US/EU), a once-daily bronchodilator for chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and planned to become a cornerstone for future combination therapies; the antibody ACZ885 (US/EU) for initial use in targeted autoimmune diseases such as Muckle-Wells Syndrome; and a single-pill combination of the high blood pressure medicines Diovan and Tekturna/Rasilez (US).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’auto-traiter ->

Date index: 2022-12-12
w