Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère plus nécessaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un suivi strict s’avère toutefois nécessaire, et en présence de facteurs de risque tels qu’une insuffisance rénale, un traitement antihypertenseur doit être instauré plus rapidement.

Een strikte follow-up is nodig en bij bestaan van risicofactoren zoals nierlijden, moet er sneller gestart worden met een antihypertensivum.


Lorsque l’administration de fluvoxamine ne s’avère plus nécessaire, il est donc conseillé d’arrêter le traitement en réduisant progressivement la dose (voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Daarom wordt aangeraden om, als de behandeling met fluvoxamine niet meer nodig is, deze langzaam af te bouwen door geleidelijke verlaging van de dosis (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening en rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Lorsqu’un traitement parentéral ne s’avère plus nécessaire, on peut poursuivre par voie orale un traitement instauré par Amoxiclav Teva 500 mg/50 mg poudre pour solution injectable / solution pour perfusion.

Een behandeling opgestart met Amoxiclav Teva 500 mg/50 mg poeder voor oplossing voor injectie / infusie kan oraal worden voortgezet indien een parenterale behandeling niet langer nodig is.


Des données supplémentaires s' avèrent également nécessaires chez les personnes âgées étant donné que peu d' études ont inclus des patients de plus de 80 ans.

Bijkomende gegevens zijn ook nodig bij bejaarden gezien in maar weinig studies patiënten ouder dan 80 jaar zijn ingesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les femmes adultes souffrant d'infections aiguës à gonocoques, un traitement plus long s'avère parfois nécessaire (10 jours).

Voor volwassen vrouwen met acute gonokokken-infecties is soms een meer langdurige therapie nodig (10 dagen).


Un antitussif peut cependant être envisagé lorsqu’il s’agit d’une toux irritative non productive chez un adulte ou un enfant, et qu’un traitement s’avère nécessaire. Celui-ci sera administré au moment où il est le plus nécessaire, en général avant le coucher.

Men kan toch een antitussivum overwegen wanneer het gaat om een hinderlijke, niet-productieve hoest bij een volwassene of kind, en behandeling noodzakelijk wordt geacht.


Chez les enfants présentant un reflux gastro-oesophagien pathologique ou « maladie de reflux gastro-oesophagien », c.-à-d. un reflux associé à des symptômes inquiétants ou à des complications, des examens complémentaires s’avèrent nécessaires et un traitement par des inhibiteurs de la sécrétion acide gastrique, en plus des mesures générales, peut être utile.

Bij kinderen met gastro-oesofageale refluxziekte, d.w.z. reflux gepaard gaande met verontrustende symptomen of complicaties, zijn bijkomende onderzoeken noodzakelijk, en kunnen, naast de algemene maatregelen, maagzuursecretie-inhibitoren noodzakelijk zijn.


De plus, pour obtenir un tel effet, un traitement prolongé (au moins 5 ans) s’avère nécessaire, et chez la plupart des femmes, l’effet favorable éventuel de la substitution hormonale ne contrebalance vraisemblablement pas les risques.

Daarenboven is voor een dergelijk effect langdurige behandeling aangewezen (minstens 5 jaar), en het potentieel gunstig effect van HST weegt bij de meeste vrouwen waarschijnlijk niet op tegen de risico’s.


Dans le cancer non métastasé, des résultats préliminaires encourageants ont également été publiés avec les inhibiteurs de l’aromatase mais un suivi à plus long terme s’avère nécessaire.

Bij vrouwen met niet-gemetastaseerd borstcarcinoom zijn met de aromatase-inhibitoren preliminair bemoedigende resultaten gepubliceerd, maar een follow-up op lange termijn is noodzakelijk.


La vildagliptine présente les mêmes effets indésirables et contre-indications que la sitagliptine; de plus, des troubles hépatiques, y compris des hépatites, ont été rapportés, et un controle de la fonction hépatique s'avère nécessaire avant et pendant le traitement.

Vildagliptine heeft dezelfde ongewenste effecten en contra-indicaties als sitagliptine; daarenboven zijn met vildagliptine leverstoornissen, met inbegrip van hepatitis, gerapporteerd, en controle van de leverfunctie, voor en tijdens de behandeling, is noodzakelijk.




D'autres ont cherché : s’avère plus nécessaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avère plus nécessaire ->

Date index: 2021-12-09
w