Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’engage pour améliorer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Fondation contre le Cancer s’engage pour améliorer la prise en charge médico-sociale des patients et de leurs proches.

Stichting tegen Kanker zet zich in om de medisch-sociale opvang van patiënten en hun naasten te verbeteren.


l’engagement d’activités d’intervention (listes de contrôle pour chaque fonction) appropriées pour chaque type de menace (par exemple, biologique, chimique, radionucléaire, naturelle) Actualiser régulièrement les procédures et entretenir les infrastructures Éduquer et former le personnel impliqué (gestion de crise) Organiser des exercices internes pour entretenir et améliorer la fonctionnalité/l’efficacité du système Organiser des exercices à l’échelle ...[+++]

en standaardprocedures voor het initiëren van reactieactiviteiten (checklist voor elke post) voor elk type bedreiging (biologische, chemische of radionucleaire gebeurtenissen, natuurrampen enz). Procedures regelmatig actualiseren en de infrastructuur onderhouden Opleiden en trainen van de betrokken personeelsleden (crisisbeheer) Organiseren van oefeningen in overdekte ruimten om de functionaliteit/efficiëntie van het systeem te onderhouden


L’action-engagement 2, établissement d’un plan d’amélioration sur la base des résultats de l’évaluation CAF (date limite : 30.6.2008), stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour la fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

Actie-verbintenis 1, nl. het uitvoeren van een CAF-evaluatie (streefdatum: 31/12/2007), werd in de loop van 2007 reeds gerealiseerd (cf. jaarverslag 2007). Actie-verbintenis 2 betreft het opmaken van een verbeterplan op basis van de CAFresultaten (streefdatum 30/06/2008), stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


Un deuxième rapport d’évaluation tant sur le plan quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes, ventilation par service/par plaignant/par type de problèmes,..) que sur le plan qualitatif (proposition d’amélioration/recommandations) pour le Comité de direction a été intégré dans le rapport au Comité général de gestion. Nous pouvons donc considérer que cet engagement a également été tenu (Engagement 1 (2 e partie) 31 décembre 2009).

Een tweede evaluatieverslag zowel over de kwantitatieve (aantal, frequentie, typologie van de klachten, indeling per dienst/klager/type van problemen,) als de kwalitatieve aspecten (voorstellen voor verbetering/aanbevelingen) voor het Directiecomité is geïntegreerd in het verslag aan het ABC. We kunnen dan ook deze verbintenis als gerealiseerd beschouwen (Verbintenis 1 (deel2) 31 december 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet événement a pour objectif d’initier la transposition des décisions prises à Nagoya dans des accords pratiques pour une action efficace sur le terrain et des recommandations du TEEB dans des engagements concrets et pragmatiques, pour et par les entreprises, les consommateurs, les syndicats et les acteurs locaux afin d’améliorer la compréhension de la valeur socio-économique de la biodiversité pour la société.

Het doel van dit evenement is om de besluiten genomen in Nagoya om te zetten in praktische voorwaarden voor ‘gebruik in het veld’, en om de TEEB-aanbevelingen om te zetten in concrete en pragmatische verbintenissen voor en van bedrijven, consumenten, vakbonden en lokale actoren, met het oog op een beter begrip van de sociaaleconomische waarde van biodiversiteit voor de maatschappij.


Cette action-engagement est réalisée. Le « coaching » d’équipes dans les pays se poursuit aujourd’hui principalement via WebEx avec Rabat (Maroc) relativement au système d’information de la CNOPS ; Nouakchott (Mauritanie) relativement à la rédaction d’un rapport actuariel, l’élaboration de formations pour les agents de la CNAM et au système d’information ; et Alger (Algérie) globalement relativement à l’encadrement de l’équipe actuarielle nationale de sécurité sociale et plus particulièrement pour l’amélioration de son système d’inf ...[+++]

informatiesysteem CNOPS; Nouakchott (Mauritanië) met betrekking tot de redactie van een actuarieel verslag; en Algiers (Algerije) met betrekking tot de begeleiding van het nationale team van actuarissen van de sociale zekerheid en meer in het bijzonder, ter verbetering van zijn informatiesysteem.


- Sur base du tableau de bord de traitement des dossiers d’invalidité (premier engagement du projet réalisé au 1er octobre 2006), nous pouvons constater la confirmation d’une amélioration du délai de traitement des dossiers d’invalidité, tant pour les ‘primaires’ (entrée en invalidité) que pour les ‘prolongations’.

- Op basis van de boordtabel voor de verwerking van de invaliditeitsdossiers (eerste verbintenis van het project, die is verwezenlijkt op 1 oktober 2006), stellen we vast dat de verbeteringen op het vlak van de termijn voor de verwerking van de invaliditeitsdossiers, zowel voor de ‘primaire’ dossiers (intrede in de invaliditeit) als voor de verlengingen worden bevestigd.


L’action-engagement stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


- Sur base du tableau de bord de traitement des dossiers d’invalidité (premier engagement du projet réalisé au 1er octobre 2006), nous pouvons constater une très nette amélioration du délai de traitement des dossiers d’invalidité, tant pour les ‘primaires’ que pour les ‘prolongations’, au cours du quatrième trimestre 2007.

- Aan de hand van de boordtabel voor de behandeling van de invaliditeitsdossiers (eerste verbintenis van het project gerealiseerd op 1 oktober 2006) stellen we vast dat in de loop van het vierde kwartaal 2007 de termijn voor de behandeling van de dossiers aanzienlijk korter is geworden, zowel voor de ‘primaire’ dossiers als voor de ‘verlengingen’.


L’action-engagement stipule qu’une évaluation C. A.F. doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.




Anderen hebben gezocht naar : s’engage pour améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’engage pour améliorer ->

Date index: 2023-01-02
w